Home > alfabet niemiecki | język niemiecki | wymowa > Alfabet niemiecki

Alfabet niemiecki

6 marca 2012 88 komentarzy

Alfabet niemiecki to podstawa nauki tego języka. Różni się nieco od polskiego. Charakterystyczne są tutaj niektóre samogłoski wymawiane z przegłosem, tak zwanym "Umlaut". W pisowni odznaczają się dwoma kropkami pisanymi poziomo nad samogłoską. Także niektóre zasady i reguły są różne. Opiszę je poniżej.

 

 

Zobacz teraz cały, kompletny alfabet niemiecki wraz z transkrypcją (zapisem wymowy). Maleńki apostrof – taka kreseczka ‚ wskazuje, która sylaba jest akcentowana.

 

A a     [ a ]                                  Apfel   [a'pfel]    – jabłko

Ä ä     [ a-Umlaut , ae ]           Bär  [bjear]    – niedźwiedź

B b     [be]                                 Bar [bar]     – bar

C c     [ce / ka / sz / cz]            Costa Rica [kostaryka], Chirurg [szi'rurk], Cheddar [cze'dar]

D d     [de]                                Dichtung [diś'tunk]   -  uszczelnienie

E e      [e]                                  Elefant [elefa'nt]   -  słoń

F f      [eff]                                  Fabrik [fabri'k]   -  fabryka

G g    [ge]                                  Gabel [ga'bel]    -  widelec

H h    [ha]                                  Heft [heft]   -   zeszyt

I i       [ii]                                      Igel [iigel]    -   jeż

J j     [jot]                                    Juli [jul'i]   -   lipiec

K k    [ka]                                   Kind [kynt]   -   dziecko

L l      [el]                                    Land [lant]   -   kraj

M m   [em]                                 Mandel [ma'ndel]  -   migdał

N n    [en]                                   Nacht [naht]  -  noc

O o    [o]                                     Oktober [o'ktober]  -   październik

Ö  ö   [yu]                                   Möbel [myubel]   -  meble

P p    [pe]                                  Paprika  [pa'pryka]  -  papryka

Q q    [ku, kwe]                         Quadrat [kfadra't]  -  kwadrat

R r     [er]                                    rot [rot]  -  czerwony

S s    [es, zet, sz]                      Saft [zaft]  -  sok           Spiel [szpiil]  – gra

ß       (szarfes es)                     dreißig [draj'siś]     –    30

T t     [te]                                     Tag [tak]  -   dzień

U u   [uu]                                    Ungarn [un'garn]   -  Węgry

Ü ü    [iu]                                   müde  [miude]  -  zmęczony

V v    [fau]                                  Vogel [fo'gel]  -  ptak

W w  [we]                                  Wald [walt]   -   las

X x  [iks]                                     Xenia [ksenia]  -   Xenia imię

Y y   [ypsylon]                            Yoga [joga]

Z z   [cet]                                    Zange [ca'nge]  -  obcęgi

 

 

W każdym alfabecie, także i alfabecie niemieckim, zupełnie jak w życiu – obowiązują pewne zasady i reguły, których należy ściśle przestrzegać, by wszystko grało.  Trochę ich się nazbierało, nie przejmuj się, to tylko na początku tak groźnie wygląda.  Zapoznaj się z nimi wszystkimi, najlepiej od razu zaprzyjaźnij, a będzie Ci dużo łatwiej je zapamiętać :)

 

 

ZASADY I REGUŁY WYMOWY ORAZ PISOWNI

1. podwójną spółgłoskę czytamy jak pojedynczą,  np:

Wetter [we'ter]  – pogoda

Sonne [zo'ne]  -  słońce

Mutter [mu'ter]  -  matka

2.   " s "  przed samogłoską czytamy jak " z ", na końcu wyrazu zaś czytamy jak "s", np;

Sonne [zo'ne]  -  słońce

saftig [za'ftiś]  -  soczysty

Hose  [ho'ze]  -  spodnie

eins  [ajns]  -  jeden

3.   " s " przed spółgłoską czytamy jak " sz ", np:

Spiel [szpiil]  -  gra

Spinne [szpy'ne]  – pająk

Wurst [wurszt]  -  wędlina, kiełbasa

Słowo Wurst używane jest też w zupelnie innym znaczeniu:

Das ist mir Wurst. [das yst mii wurszt]  -  Jest mi wszystko jedno. / Jest mi to obojętne.

Są też wyjątki, gdy wymawiamy -st  jako "st"  mimo, że występuje na końcu wyrazu. Np.:

nimmst [nimst]  -  weźmiesz  Zobacz w rozdziale Piosenka niemiecka>>

4. "ie" czytamy jak  długie " i ", np:

niedrig [nii'driś]   -   niski (np.garaż, niska rata w banku)

niemals [nii'mals]  -  nigdy

Liebe [liibe] – miłość

5.  "eu" czytamy jak "oj", np:

Europa [ojro'pa]  -  Europa

Feuer [fo'jer]  -  ogień

neu [noj]  -  nowy

Betreuerin [betro'jerin]  -  opiekunka

6.  "ei" czytamy jak "aj", np:

Feierabend [fa'jarabend]  -  zakończenie pracy na dziś

schreiben [szra'jben]  – pisać

Stein [sztajn]  -  kamień

7.   nieme "h"  w środku wyrazu powoduje zmiękczenie, czytamy jak "j", np:

abnehmen [ab'nejmen]  -  schudnąć

gehen [ge'jen]  -  iść

Lohn [loon] – wypłata

8.  "ph" czytamy jak "f", np:

Sphinx [shinks]

Photo [fo'to]  -  fotografia

9. Rzeczowniki w języku niemieckim piszemy z DUŻEJ  litery, np:

Haus   [haus]    -   dom,

Katze   [ka'ce]   -  kot ,

Blume   [blu'me]    -   kwiat,

Milch [milś]  -  mleko

10.   "ß"  tak zwane  "scharfes s"  czytamy jak zwykłe "s". Nawet gdy występuje przes samogłoską, czytamy jak "s". W pisowni zamiennie pisze się "ss", wymawia się jako jedno "s", np:

Fußboden [fus'boden]  -  podłoga  –>Fussboden

gefaßt  [gefa'st]  -  opanowany, spokojny   –>gefasst

dreißig  [dra'jsiś]  -  trzydzieści   –>dreissig

11.  "ch" czytamy jak "h" ale tylko po a, o u.  W pozostałych połączeniach czytamy miękko, jak "ś"

Loch [loh]  -  dziura

Bach  [bah]  -  strumyk

Kopftuch [ko'pftuh]  -  chustka na głowę

ich [iś]  -  ja

endlich  [en'dliś]  -  nareszcie

12.  "ig" na końcu wyrazu czytamy jak "iś"

mutig [mu'tiś]  -  odważny

vierzig  [fije'rciś]  -  40

volljährig  [fo'ljeeriś]  -  pełnoletni

13.  "sch" czytamy jak "sz"

Schule [szu'le] -  szkoła

Tisch [tysz]  -  stół

Schreiben [szra'jben]  -  pismo

14.  "v" czytamy jak "f"

Vertrauen [fertra'łen]  -  zaufanie

privat [prifa't]  -  prywatny

Vogel [fo'gel]  -  ptak

15.  "ck" czytamy jak "k"

Druckerei  [drukera'j]  -  drukarnia

Hackfleisch  [ha'kflajsz]  -  mięso mielone

trocknen  [tro'knen]  -  schnąć, wysychać

16.  "z"  czytamy jak "c", ale nie jak pol. "ć"

Ziel [ciil]   -  cel

zusammen  [cuza'men]  -  razem

Kreuzung  [kroj'zunk]  -  skrzyżowanie

17.  "tsch" czytamy jak "cz"

deutsch [dojcz]  -  niemiecki

Tschechei [czeha'j]

rutschen  [ru'czen]  -  ślizgać się

 

18.  Umlauty. Są to dwie kropki nad samogłoską, które wskazują na przegłos. W uproszczeniu wygląda to tak:

ä  [ej]    Mädchen [mejtsien]

ö  [io]   Brötchen  [briotsien]

ü  [iu]   müde  [miu'de]

Jeżeli chodzi o pisownię, to można spokojnie umlauty zastąpić dwuliterówką:

ä  =  ae   Maedchen

ö  =  oe    Broetchen

ü  =   ue   muede, fuer  

 

Jak widzisz, język niemiecki ma tych zasad całkiem sporo. Powtarzaj je sobie często. Najlepiej wydrukuj tą stronę, zawsze przecież może Ci się przydać!  po kilku powtórzeniach stwierdzisz, że to jednak nie jest takie trudne. I faktycznie!  Bo przecież "dla chcącego nic trudnego"!  A alfabet niemiecki to dopiero początek!

 

Jeśli wpis Ci się spodobał, to polub go klikając na Like! na samej górze, aby przez to jeszcze więcej osób go zobaczy.

 

 

 

 

 

 

Zapraszam również na stronę:

 

http://kochamniemiecki.pl/

 

 

 

Print Friendly

Tags: alfabet niemiecki język niemiecki po niemiecku wymowa

Comments:83

  1. Dominika Odpowiedz
    24 września 2014 at 13:09

    Witam serdecznie wlasnie zmobilizowalam sie do nauki niemieckiego i mam nadzieje ze z Pani pomoca pojdzie mi to szybko i przyjemnie!Alfabecik juz wydrukowany i czas na nauke!!Pozdrawiam wszystkich serdecznie!!!!1

  2. Mariusz Odpowiedz
    1 września 2014 at 13:53

    Witam. Pozdrawiam obecnych i przyszłych kursantów ….. życzę wytrwałości w postanowieniu nauki :).

  3. Bożena Odpowiedz
    6 lipca 2014 at 14:12

    Witam.Dzięki za pierwsze lekcje będę się pilnie uczyć

  4. Gosiak Odpowiedz
    4 lipca 2014 at 08:08

     

    Witajcie dziewczyny czy ktoś mógłby mi przeslac lekcje wszystkie od poczatku? Właśnie wiedzę w Szwajcarii i opiekuje się super struszką ale nie znam dobrze niemieckiego…..Pomożcie bardzo was prosze ….mój mail gosiak19812@wp.pl

  5. Janusz Odpowiedz
    1 lipca 2014 at 19:10

    Dzięki za dobry początek!!!

  6. Dorota Odpowiedz
    2 czerwca 2014 at 19:38

    Witam serdecznie! Po raz pierwszy jedtem na tej stronie. Jestem zachwycona forma przekazu i prostym sposobem tłumaczenie tego czego mam się nauczyć a raczej czego CHCĘ się nauczyć. Mam możliwość wyjazdu razem z całą rodziną do Niemiec aby choć przez Jaki. Czas mieszkać i tam pracować. Dzieci pójdą tam do szkoły więc i ja chcę choć trochę "rozumieć" y

    Dziękuję serdecznie za pierwszą lekcję Alfabet. 

    Mam nadzieję że w niedługim czasie będę mogła pochwalić się swoimi osiągnięciami w dziedzinie języka niemieckiego;-) Pozdrawiam serdecznie!

  7. bena Odpowiedz
    11 maja 2014 at 14:53

    Witam serdecznie, cieszę sie że dołączam do grona kursatów,pozdrowienia dla p. Ani, postaram się być systematycznie na blogu

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      12 maja 2014 at 17:51

      bena witamy serdecznie! powodzenia w nauce :)

  8. Ela Odpowiedz
    9 maja 2014 at 06:59

    witam czy jest możliwość odsłuchania każdej lekcji przez lektora

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      9 maja 2014 at 10:30

      Ela, niestety jeszcze nie ma takiej możliwości. Pracuję nad podłączeniem audio do bloga i lekcji.
      pozdrawiam.

  9. Lucyna Odpowiedz
    4 maja 2014 at 10:55

    Superaśnie to  robisz pozdro.

  10. Araffatka Odpowiedz
    4 maja 2014 at 06:25

    Dzień Dobry :) Właśnie przed chwilką dołączyłam do waszego grona i czekam na pierwszą lekcje. Mieszkam teraz w Niemczech i bardzo przyda mi się lepsza znajomość tego języka. Tym bardziej, że zakochałam się w Mężczyźnie mówiącym wyłącznie po niemiecku. Dziękuję Pani Aniu za tak świetnego bloga:) Moją mamę też tu wkręciłam, więc będziemy się uczyć razem :) Pozdrawiam i życzę Miłej Niedzieli :)

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      4 maja 2014 at 18:23

      Araffatka, no super po prostu! gratuluję serdecznie nowego związku i życzę szczęścia i sukcesów w nauce :)
      Pozdrowienia również dla Mamy.

  11. Artur Odpowiedz
    27 kwietnia 2014 at 06:49

    To niesamowite , dostałem drugą lekcje o piekarni i pieczywie , może to głupio zabrzmi ale ja właśnie pracuję w piekarni w Niemczech . Pani Ania chyba czyta w moich myślach . polecam ….dla mnie to bomba uczestniczyć w tych lekcjach !

  12. Artur Odpowiedz
    24 kwietnia 2014 at 20:27

    Narazie Pani Aniu jestem mile zaskoczony . Dziękuję

     

  13. Katarzyna Odpowiedz
    15 kwietnia 2014 at 12:26

    Witam Pani Aniu pierwszy raz w swoim,życiu chcę się nauczyć języka niemieckiego.Niestety w moich czsach językiem obowiązkowym był rosyjski mam przerażenie w oczach jak w pierwszej klasie podstawówki,ale dołożę wszelkich starań,żeby Pani nie zawieźć.Bardzo dokładnie wszystko Pani tłumaczy.Serdeczne podziękowania nie poddam się.http://niemieckiskutecznie.pl

     

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      16 kwietnia 2014 at 19:53

      Katarzyna – i tak trzymać! Super!!!

  14. Beata Odpowiedz
    8 kwietnia 2014 at 09:22

    Witam.Moje zadanie domowe zrobiłam dobrze, alfabet jest podobny do naszego ale wymowa jest inna niektórych liter,bardziej twarda.Dziękuje i pozdrawiam.

  15. Adrian Odpowiedz
    7 kwietnia 2014 at 21:12

    Anno. Bardzo fajnie przedstawiłaś alfabet oraz wszelkie przykłady z nim związane. Dziękuję serdecznie i pozdrawiam.

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      7 kwietnia 2014 at 22:54

      Dzięki Adrianie :)
      pozdrawiam

  16. Beata Odpowiedz
    5 kwietnia 2014 at 14:13

    Witam.Własnie zapisałam się na kurs.Mam wyjazd w czerwcu myślę ze do tego czasu czegoś się nauczę.Z góry dziękuję.Mam tylko nadzieję ze ten kurs jest faktycznie za darmo,ale sądząc po komentarzach to nie ściema.

     

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      5 kwietnia 2014 at 19:17

      Beata, no jasne, że to nie ściema. Bo pomyśl sama, co ja, biedny żuczek bym poczęła, gdyby na stronie z zapisem na Kurs była informacja, że za darmo, a potem, np. po którejś lekcji zaczęłabym żądać zapłaty za niego? Przecież moi kochani Kursanci by mnie zjedli żywcem :)
      Oczywiście, że jest on gratis :) Korzystaj i ucz się. Zachęcam również do przeczytania w całości Polityki Prywatności, otworzy się ona, gdy podczas zapisu klikniesz w niebieski napis „Polityka Prywatności”, będący linkiem do niej.
      pozdrawiam

  17. Beata Ignaczak Odpowiedz
    28 marca 2014 at 18:46

    Narazie mi sie podoba,zobaczę jak sobie poradzę z pierwszą lekcją :-) ,mam nadzieję,że dam radę.PPracuję w DE jako opiekunka starszej osoby i muszę chociaz komunikatywnie znać ten język,oby starczyło mi chęci i zapału :-).

  18. Edyta Odpowiedz
    27 marca 2014 at 22:41

    Pani Aniu 

    Bardzo dziękuję za naukę :-) Jak dla mnie początkującej to bezcenne wiadomości :-) . Rewelacja 

  19. Ania Odpowiedz
    21 marca 2014 at 09:43

    Witam, ja się dziś dopisuję do grupy uczących się .. trzymajcie za mnie kciuki :)

  20. Ewa Odpowiedz
    17 lutego 2014 at 15:15

    Kurs super, tylko jak dla mnie za duzo nauki na 1 dzien, dosc długie zdania których nie umiem sie tak szybko nauczyć a juz następna lekcja na poczcie ;/ ale nie poddaje sie narazie..

  21. Ryta Odpowiedz
    16 lutego 2014 at 23:22

    Witaj Aniu

    jestem z toba juz od 28 grudnia. Otrzymalam juz 18 lekcje serdeczne dzieki odea vielen Dank za to,ze moge uczyc sie z toba. Twoje lekcje sa bardzo przejzyste dokladnie wytlumaczone jest w nich chyba wszystko co mozliwe sa poprostu super. Ja juz umiem dzieki TOBIE bardzo duzo. Zrobic zakupy nie tylko w piekarn ale i w sklepie. W marcu prawdopodobnie wyjade juz na Bawarie i mam wielka nadzieje poradzic sobie oczywiscie dzieki TOBIE. KOCHANA ANIU zycze abys byla w swoim dalszym zyciu bardzo wesola, szczesliwa, aby to co robisz dawalo Ci duzo zadowolenia i satysfakcji. Pomoimo teg czekam na dalszy ciag Twoich lekcji.

    Zamierzam sie zapisac jeszcze na krotki kurs jezyka tak dla sprawdzenia siebie. Jak uwazasz czy powinnam. Serdecznie pozdrawiam Ryta.  

  22. Ewa Odpowiedz
    13 lutego 2014 at 13:01

    Witam;) ciesze sie ogromnie jutro przyjdzie do mnie 1 lekcja, a dzis ucze sie alfabetu i to co najgorsze zasady i reguły wymowy i pisowni;)) niedy tego nie mogłam pojąć a juz powoli zaczynam ;) czekam na 1 lekcje, mieszkam 2 lata w de i nie umiem rozmawiać ;) wszytscy mnie gonią do nauki a ja jakas nie wiedziałam id czegomzaczac… A tu po kolej bede sie uczyła lekcji ;) swietnie ;) pozdrawiam gorąco 

  23. ela Odpowiedz
    12 lutego 2014 at 15:15

    Witam Wszystkich kursantow i oczywiscie Panią Anie

    Od dzis zaczynam nauke jezyka,mysle ze jak sie spreze to podolam,pierwsza lekcja jest bardzo fajnie i prosto wytlumaczona .Pozdrawiam

    • Basiaa Odpowiedz
      13 lutego 2014 at 17:56

                              Witaj Aniu i wszyscy kursanci.

      Nareszcie zaczełam uczyć sie języka niemieckiego.Uczę się alfabetu.Czy podołam?Spróbuję.Bardzo bym chciała wyjechać jako opiekunka.Wiadomo chodzi o pieniądze.Jestem na rencie a tych pieniążków nie za wiele.Mogłabym tam siedzieć od jesieni do wiosny.Pozdrawiam.

  24. Malwian Odpowiedz
    11 lutego 2014 at 13:23

    Witam jestem w trakcie drugiej lekcji i w pewnym zdaniu nie napisałaś jak sie czyta słowo wieder, mogłabym poszukać ale wolałąbym już otrzymać informacje od Ciebie. Naprawdę te lekcje są świetne:)

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      11 lutego 2014 at 20:14

      Malwian, witaj :)
      Czasem zdarzają się małe wpadki, np. jak ta.
      wieder [wi'dea]
      pozdrawiam

  25. Renata B. Odpowiedz
    9 lutego 2014 at 21:12

    Kochani …Jeśli jest mowa o barierze językowej , to muszę powiedzieć ,że ta bariera jest ,ale tylko w naszym umyśle . Biomy się mówić ,aby się z nas nie śmiano , np. pies iść do las …  , jest to nie poprawnie ,ale zrozumiale… I wiem ,że Niemiec mnie nie wyśmieje tylko poprawi lub nic nie powie . Wiolu w  tej kwestii obawiałabym się raczej naszych kochanych rodaków ,którzy  są tam dwa dni dłużej i udają germanistów. Piszę o tym ponieważ już to przerobiłam , tylko Z tą różnicą ,że ja byłam na Sycylii . Miałam lepszy start ,ja nie miałam w zasięgu wzroku żadnego Polaka ,ale to było pomocne poniewaz już po 3 miesiącach mówiłam w tym języku, Źyczę powodzenia i uszy do góry ,udowodnij wszystkim a szczególnie sobie ,że dasz radę …pozdrawiam :)

  26. Renata B. Odpowiedz
    9 lutego 2014 at 20:43

    Witam Cię Aniu serdecznie , właśnie przerobiłam alfabet i lekcję 1-szą . Miałam tylko problem z odmianą słowa '' bauen ''. :) .

  27. wiola Odpowiedz
    30 stycznia 2014 at 15:00

    Witam Cię Aniu b. serdecznie oraz wszystkich kursantów. Od 4 miesięcy mieszkam w Niemczech. Zapisałam się na Kurs do szkoły Inlingua. Oczywiście nauczyciel włada językiem niemieckim. Jestem uczniem poczatkującym , nie mam kontaktu z Niemcami.. Jest mi bardzo trudno przełamać barierę mowy. Bardzo trudno jest mi się samej uczyć myślę, że przy Tobie pokonam tą barierę. Pozdraiwm

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      1 lutego 2014 at 11:27

      Witaj wiola!
      Coś takiego, jak „bariera mowy” NIE ISTNIEJE. To tylko nasz wymysł. No bo zobacz: co Ci daje ta bariera? Czy coś dobrego? Nie! Nic dobrego. A dlaczego by nie wykorzystywać tej samej energii na odwrotność – na mówienie? Zupełnie po prostu na mówienie. A wiadomo, że nikt nie rodzi się geniuszem. Nauka to zapięcie guzika. Myk! i gotowe. Nauka, to proces, składający się z różnych etapów. Jednym z nich jest w tym przypadku rozpoczęcie mówienia po niemiecku. Tak, jak umiesz. Wiadomo, że będziesz robiła błędy – to jasne, jak słońce. Być może Niemcy wokół Ciebie będą Cię z dobrego serca poprawiać, z życzliwości. Przyjmij to i nie obrażaj się :)
      A dopóki nie zaczniesz starać się mówić po niemiecku, nigdy się tego języka nie nauczysz. A więc, wiola – do dzieła! :)
      To tak, jakbyś chciała nauczyć się jeździć autem siedząc w fotelu.
      powodzenia!

  28. Agnieszka Odpowiedz
    30 stycznia 2014 at 10:11

    Bardzo fajnie wytłumaczone ;-)

  29. Beata Odpowiedz
    17 stycznia 2014 at 22:30

    No w końcu znalazłam jakąś strone internetową gdzie jest dokładnie wytłumaczone o co chodzi w pisowni języka niemieckiego. Nauka wydaje się prostrza. Nie mogę się doczekać lekcji drugiej. Dziękuje za pomoc i pozdrawiam :)

     

  30. Renata Odpowiedz
    17 stycznia 2014 at 13:30

    Nareszcie ktos bezinteresownie postanowił uczyć jezyka niemieckiego!!! Chwała Pani za to :) Dzis zapisałam się na kurs i mam zamiar i nadzieje wytrwać w zamiarze nauczenia się tego jezyka. Mieszkam w Niemczech i raczej obowiazkowa jest znajomosc niemieckiego :) Dziękuje

  31. Ryta Odpowiedz
    8 stycznia 2014 at 16:16

    Witaj Aniu Na poczatek duzo zdrowia w Nowym Roku Te liczebniki doprowadzaja mnie nie powiem do czego mozna polamac sobie na nich jezyk walcze z nimi od kilku dni i jest ciezko.Ale sie nie dam bede cwiczyc az do skutku. Mam pytanie jak wam ida te liczebniki. Pozdrawiam Ryta

  32. olo Odpowiedz
    30 grudnia 2013 at 16:44

    jezeli chodzi wam o wiedzę to u mnie jest ok 

    ale gorzej jest z wymową. (czytanie)

    mam prawie 15 lat i wcale nie opanowałem jeszcze czytania. a musze to zaliczyc 7 stycznia aby miec 4 z niego. 

    myśle ze po przeczytaniu tego co tu było uda mi sie zdac czytanie.

  33. Ryta Odpowiedz
    28 grudnia 2013 at 01:40

    Witaj juz od trzech miesiecy ucze sie sama niemieckiego kupilam duzo ksiazek, miedzy innymi MOBILNY NIEMIECKI lecz nie jestem w stanie sama sobie poradzic z wymowa. Znam juz duzo slowek, zwrotow, zaczynam juz nawet rozumiec powoli jezyk wiec mysle,ze z Twoja pomoca bedzie mi o wiele latwiej. Jest pozno ale zaraz po swoim zalogowaniu weszlam na strone ktora polecalas na poczatek i o dziwo jest OK. nie moglam tego zostawic do jutra bylo to silniejsze ode mnie poprostu ciekawosc.Zamierzam wyjechac do Niemiec do pracy wiec mysle iz duzo szybciej naucze sie z Toba jezyka. Nie moge sie juz doczekac pierwszej lekci Dzieki i pozdrawiam.

  34. Grzesiek Odpowiedz
    10 grudnia 2013 at 18:43

    Witam lekcje są ok podoba mi sie sposób ich prowadzenia :) .Jestem w niemczech już 9miesięcy sporo wpadło mi w ucho przez ten czas . Siedze na chorobowym i szukałem jak moge spedzic sporo wolnego czasu i przed nauką w szkole integracyjnej troche podszkolic to co już umiem . Mysle że na głeboką wode po tych lekcjach sie nie rzuce :) Pozdrawiam i dziekuje

  35. Halina Odpowiedz
    6 grudnia 2013 at 16:05

    Witam! Dziś dopiero dołączyłam do Waszego grona i czekam z niecierpliwością na tę 1 lekcję. Jestem już 5 miesiąc w Niemczech, gdzie wszyscy dookoła łamią sobie języki mówiąc po niemiecku - a ja nie rozumiem nic…Pragnę nareszcie po tych moich ciężkich próbach nauczyć się tego języka, aby nareszcie zacząć pracować normalnie. Na szczęście znalazłam tę stronę, gdzie szybciutko się zarejestrowałam i mam nadzieję,że w końcu będę w stanie się nauczyć tego trudnego i specyficznego języka. Już na wstępie w fajny i dokładny sposób jest objaśniona wymowa. Nie potrzeba nawet wersji słuchanej. Podoba mi się tutaj! Pozdrawiam Pani Aniu:) 

  36. magda Odpowiedz
    19 listopada 2013 at 15:13

    Witam,dzisiaj zapisałam się na kurs.Mieszkm w Austrii z rodziną od 1,5.Przeraża mnie język niemiecki,ale jestem zmuszona do nauki.Mam nadzieje ,iz dam radę.Pozdrawiam P Anie i wszystkich kursantów-nie poddawajcie się.

  37. piotr Odpowiedz
    14 listopada 2013 at 09:57

    Witam 

    Odebrałem pierwszą lekcję i od razu z dziećmi  zaczeliśmy się uczyć .

    Nauka po przez zabawe -super sprawa 

    pozdrawiam wszystkich  Piotr

  38. piotr Odpowiedz
    11 listopada 2013 at 10:45

    witam pani Aniu w końcu znalazłem chwilę czasu aby móc pani podziękować za świetnie wytłumaczone lekcje , fakt parenaście lat temu uczyłem się języka niemieckiego w szkole ale wiadomo jak to jest jednym uchem wleciał drugim wyleciało ,teraz dopiero widać jak brak znajomości języka przeszkadza w znalezieniu pracy w niemczech. jestem kierowcą zawodowym i chciałbym pracować u naszych sąsiadów  myślę że z pani pomocą uda mi się osiągnąć cel , raz jeszcze najszczersze podziękowania pani Aniu ,gorąco pozdrawiam .

  39. Sławek Odpowiedz
    3 listopada 2013 at 07:23

     Super sprawa .Długo szukałem takiej strony.

  40. Mariola Odpowiedz
    26 października 2013 at 21:33

    Witam,lekko nie będzie,ale będę próbować.

     

  41. Krystyna Odpowiedz
    10 października 2013 at 20:14

    Dziękuję serdecznie za pierwszą lekcję Pani Aniu. Mam pytanie czy poprawnie brzmi zdanie – Bitte mich zurechtrucken, wann schlech gesagt. (Proszę mnie poprawić kiedy,źle powiem)
    Jadę po raz pierwszy jako opiekunka do Niemiec i stąd moje pytanie. Pozdrawiam

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      11 października 2013 at 20:29

      Witaj Krystyno,
      dziękuję za komentarz.
      Zdanie „Proszę mnie poprawić, kiedy źle powiem.” po niemiecku brzmi tak: Bitte, sagen Sie mir Bescheid, wenn ich was falsch gesagt habe. [by'te za'gen zi mia besza'jt wen iś was falsz geza'kt ha'be]
      Bescheid sagen = poinformować

      Pozdrawiam

      • Krystyna Odpowiedz
        11 października 2013 at 21:43

        Witaj Anno,
        dziękuję serdecznie za pomoc, kolejna lekcja gramatyki dla mnie. Pozdrawiam

  42. Krystyna Odpowiedz
    10 października 2013 at 20:09

    Dziękuję serdecznie Pani Aniu za pierwszą lekcję. Pozdrawiam

  43. jola Odpowiedz
    6 października 2013 at 22:13

    Dzięki za pomoc w nauce niemieckiego. Lekcje super, trzeba tylko poswięcić czas na naukę i systematycznie się przykładac do nauki. Idzie mi coraz lepiej, kiedyś myślałam, że nauka niemieckiego to już nie dla mnie ( 50+ ), ale jak się chce- to można. Jest trochę trudno ale chyba dam radę. Pozdrawiam serdecznie i czekam na IV lekcję.

    Bardzo dziękuję           Jola

     

  44. Iga Odpowiedz
    6 października 2013 at 11:51

    Zapisalam sie wczoraj i ciagle czekam na pierwsza lekcje,jedyne co dostalam to alfabet mam jedynie nadzieje,ze dlugo nie bede musiala czekac na maila.pozdrawiam

  45. dar Odpowiedz
    5 października 2013 at 14:08

    Wreszcie trafiłem na prawidłowo wytłumaczoną wymowę

  46. Barbara Odpowiedz
    2 października 2013 at 17:28

    Pani Anno,zaczynam.Napiszę jak mi idzie za tydzień,bo próbowałam bardzo wielu metod i nie powiem żeby mi szlo dobrze i łatwo.Pozdrawiam

  47. Krzysztof Odpowiedz
    1 października 2013 at 17:53

    Kochana Pani Aniu !dziękuje  bardzo za pierwszą lekcje :)

  48. Angelika Odpowiedz
    25 września 2013 at 12:47

    Ja rowniez bardzo dziekuje… Jestem w Hamburgu dopiero dwa miesiace i naprawde trudno mi bylo pojac jezyk niemiecki, dzieki pani pierwszej lekcji chociaz cos Juz potrafie… Nie moge doczekac sie jutrzejszej drugiej lekcji. 

  49. Katarzyna Odpowiedz
    25 września 2013 at 05:12

    Pani Aniu myslałam ze nie jestem w stanie sie uczyc ,ze połamie jezyk wcale nie jest tak zle ,Super wszystko opisane .Dziękuje za świetnie wytłumaczone lekcje .Pozdrawiam

  50. Monika Odpowiedz
    24 września 2013 at 05:26

    Bardzo dziekuje za pierwsza lekcje.Forma już mi się podoba wszystko wyraźne i przejzyste cudowne chyba zaczne w siebie wierzyc.Pozdrawiam

     

  51. Izabela Odpowiedz
    21 września 2013 at 07:55

    Jestem pod ogromnym wrażeniem prowadzonego przez Panią kursu :) Lekcje bardzo przystępne, dla osoby w każdym wieku. Oczywiście, aby się nauczyć trzeba zainwestować trochę czasu i dać coś od siebie, ale Pani swoją robotę wykonuje w 100%. Z całego serca dziękuję!!!

  52. leszk Odpowiedz
    15 września 2013 at 13:06

     

       

     pani aniu jestem zupelnie zielony w tym jezyku prosze o pomoc ! w lekjach 

     

  53. Teresa Odpowiedz
    12 września 2013 at 04:52

    p.Aniu  jest pani wspaniala!! Uwazam ze w moim wieku(50+) jest trudniej zdobywac wiedze.ale chce korzystac z lekcji    Pozdrawiam cieplutko i zycze wszystkim owocnej pracy w nauce :)

     

  54. lucyna Odpowiedz
    11 września 2013 at 08:19

    kurs jet super bardzo wyrazisty

  55. Henryka Odpowiedz
    5 września 2013 at 20:26

    Pani Aniu.Bardzo dziękuję za dotychczasowe lekcje.Prowadzi to Pani moim zdaniem SUPER.Chciałabym otrzymywać dalej kolejne lekcje, Nie wiem tylko, czy dobrze się wpisałam, gdyż nic nowego nie otrzymuję.

  56. Krystyna Odpowiedz
    2 września 2013 at 19:40

    Dziękuję  za świetnie podane informacje.

     

  57. Bożena Odpowiedz
    2 września 2013 at 18:10

    Oj jak bardzo sie ciesze ze moge uczyc sie z toba j.niemieckiego,i to za darmo!!!!!!! DZIEKUJE jestes wielka.Będe sie starac byc dobra uczennica,miomo swego wieku 55lat.Pozdrawiam Bożena

  58. DJCzachaV6 Odpowiedz
    30 sierpnia 2013 at 20:17

    a będę miał kolejne lekcje ? 

  59. Anna Knobelsdorf Odpowiedz
    29 sierpnia 2013 at 20:06

    Zosiu, prawda – die Zahlung można powiedzieć również jako o wypłacie.

  60. Henia Odpowiedz
    28 sierpnia 2013 at 09:00

    Dzisiaj zaczynam naukę j.niemieckiego.Bardzo mi zależy żeby nauczyć się szybko tego języka.Zakochałam się w Szwajcarze polskiego pochodzenia.On mieszka w Szwajcarii,chcemy być razem.Muszę się tego języka nauczyć abym mogła być szczęśliwa w tym kraju ( nie czuła obco).Mam pytanie: jak mogę odsłuchać niemieckie słowa? Pozdrawiam serdecznie  Ciebie Aniu i wszyskich kursantów

  61. sylwek Odpowiedz
    23 sierpnia 2013 at 17:02

    fajne tylko mi potrzeba na to czasu

     

  62. Anna Knobelsdorf Odpowiedz
    29 czerwca 2013 at 19:50

    Mensch, dziękuję za komentarz i uwagi.
    Na blogu nie używam transkrypcji, jaką podają słowniki. Wymowę zaznaczam w sposób najbardziej zbliżony do rzeczywistej, dotyczy to również akcentu. Jest to sprawa jak najbardziej umowna. Uprzedzam Czytelników bloga oraz Kursantów, jak zaznaczam sylabę lub samogłoskę akcentowaną. I tak jest chyba dobrze, bo wiadomo, co i jak.
    Pozdrawiam serdecznie.

  63. marzena Odpowiedz
    11 maja 2013 at 17:14

    Witam:)
    Mam prośbę

    …czy ktos mogłby mi przesłać 7 i 9 lekcję ??/
    marzenkah@op.pl
    Z góry dziękuję

  64. nowak maria Odpowiedz
    18 marca 2013 at 16:35

    bardzo mi sie podoba ten program mysle ze cos sie naucze pozdrawiam

  65. bogusia Odpowiedz
    20 lutego 2013 at 11:22

     Witam, ja tez zaczelam nauke. Nie jest mi tez lekko , bo juz slabiej mi idzie ta nauka . Ale mysle ze dam rade. Nie dam sie i podstaw sie naucze.

  66. iwona Odpowiedz
    9 stycznia 2013 at 13:10

    witam.dzisiaj zaczelam swoja zabawe z jezykiem niemieckim.chyba lekko nie bedzie ale nie odpuszczam.

  67. Ania Odpowiedz
    3 listopada 2012 at 15:08

    Super wytłumaczone zasady wymowy,dla mnie w sam raz.Zawsze mnie  ciekawiły umlauty :) i bardzo długie wyrazy w ięzyku niemieckim…

    • sparrow Odpowiedz
      6 czerwca 2013 at 18:19

      Dlaczego w przykładzie punkt 7:

      Lohn [loon] – wypłata 

      czyta sie loon a nie lojn,

      odczego zależy czy jest h jest nieme, a kiedy wymawia się j?

      z góry dziękuje za odpowiedź:)

    • Jadwiga Odpowiedz
      28 sierpnia 2013 at 18:22

      Aniu, wspaniale to przedstawiłaś.

      Chętnie podejmę naukę,tylko mam obawy co do zrozumienia ……

      Całuski miła nauczycielko!.

      • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
        29 sierpnia 2013 at 20:05

        Jadwigo, dziękuję :)

    • Barbara Odpowiedz
      5 września 2013 at 05:07

      No to jest to co szukałam :) Zaczynam juz od dzisiaj uzupełniac luki :) Super uooou ze wczesniej mnie nie poniosło na to forum opiekunek :) 

      Pani Aniu swietnie !! Ja bym chciala na lekcje indywidualne sie zapisac :)

    • kasia Odpowiedz
      7 maja 2014 at 19:58

      super wytłumaczone, oby więcej takich stron ))). A gdzie są czesci ciała ?

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackbacks:5

Listed below are links to weblogs that reference Alfabet niemiecki

pingback from Schabowy XXL » | 14 marca 2012

[...] mój skarbie  -  mein Schatz [majn szac]  "tz"  wymawia się jak "c"  (zobacz także inne zasady języka niemieckiego we wpisie "Alfabet niemiecki") [...]

pingback from Piosenka niemiecka - Schlumpfenstern | Z językiem niemieckim za pan brat 10 kwietnia 2012

[...] nimmst mich mit  -   mitnehmen -  weźmiesz mnie ze sobą (-st   czytamy jako st, gdyż występuje na końcu wyrazu). Zobacz również zasady wymowy w dziale Alfabet niemiecki>> [...]

pingback from Opiekunki w Niemczech | Z językiem niemieckim za pan brat 1 maja 2012

[...] zasady pisowni i wymowy Podziel się tym wpisem ze znajomymi email Tweet [...]

pingback from Kolory po niemiecku + wymowa | Z językiem niemieckim za pan brat 12 września 2013

[…] Piszemy z małej litery, gdyż nie jest to rzeczownik lub nazwa własna. No chyba, że słówko to stoi na początku zdania. Wtedy z dużej litery. W razie potrzeby zapraszam do wpisu, w którym znajdziesz zasady pisowni i wymowy. […]

pingback from Czy język niemiecki jest trudny? | Z językiem niemieckim za pan brat 24 września 2013

[…] szczerą chęcią nauki, a co chyba najważniejsze, to zaczniesz się uczyć. Naukę polecam od alfabetu oraz zasad wymowy i pisowni. Taki wpis naturalnie znajdziesz na tym blogu. Tak, jak dzieci uczą się w szkole pisać i czytać […]