Jak zarabiać dodatkowo nie ruszając się z domu w języku niemieckim

Coraz więcej osób poszukuje możliwości zarabiania dodatkowych pieniędzy w domu, najchętniej z wykorzystaniem internetu. Coraz częściej ludzie dochodzą do wniosku, że tradycyjny etat nie spełnia ich oczekiwań finansowych, niekoniecznie jest też tym wymarzonym sposobem na życie. 

I z tego też powodu nie mogłam się wprost powstrzymać, by nie pokazać Ci nowego, po prostu świetnego (to nie jest tylko moja opinia) sposobu na zarabianie pieniędzy  i to z kilku źródeł.  Omówię go oczywiście w kontekście nauki języka niemieckiego. Wszak osiąganie dochodów jest tematem, o którym możemy rozmawiać długimi godzinami, niezależnie od tego, w jakim języku i w jakim kraju.

 

 

Ja

  Od pewnego czasu seit einiger Zeit [zajt a’jnige cajt], oprócz tego, że jestem szczęśliwą posiadaczką ogromnego ogrodu (który "dostał się" nam przy okazji przeprowadzki), jestem także, a może przede wszystkim Trenerem Rozwoju Osobistego. Mogę również i Tobie pomóc w tym, abyś stał/stała się lepszy i zaczął/zaczęła osiągać dodatkowe dochody. Zapraszam na rozmowę przez Skype. Dane znajdziesz w dziale Kontakt.

Mój dzień, to również wszystko to, co związane jest z prowadzeniem bloga, który właśnie czytasz oraz moja cudowna Druga Połowa a także i moje kochane koteczki. Albo odwrotnie: kochana Druga Połowa i cudowne koteczki, jak wolisz :)

 

der Garten [der garten] – ogród

die Gartenbesitzerin [di gartenbezycerin] – posiadaczka ogrodu

mein Tag [majn tak] – mój dzień

wie du willst [wi di wilst] – jak wolisz, jak chcesz

wie es dir so lieber ist [wi es dir zo liber yst] – jak wolisz


Ogród, to jedno z moich hobby, a biznes, który od kilku miesięcy prowadzę, to mój nowy sposób na życie i zarabianie pieniędzy. To również wspaniała przygoda. O ile tak właśnie można powiedzieć.

 

 

mein Hobby [majn hobi] – moje hobby

Geld verdienen [gelt ferdinen] – zarabiać pieniądze

                                                            

 Wiele Czytelników tego bloga, z którymi jestem w kontakcie mailowym, zapytuje z niedowierzaniem, JAK ja na to wszystko znajduję czas i energię. Ano znajduję. I wcale nie jest to takie trudne.

 

der Leser [der lejzer] – czytelnik

schwer [szwjer] – trudne

nicht schwer [nyśt szwjer] – nie trudne

Es ist nicht schwer. [es yst nyśt szwjer] – Nie jest trudne.

Es ist leicht. [es yst lejśt] – To jest łatwe.

 

Najogólniej mogę powiedzieć, że jest to biznes oparty na współpracy oraz przyjaźni.

 

die Mitarbeit [di mytarbajt] – współpraca

mitarbeiten [mytarbajten] – współpracować

die Freundschaft [di frojntszaft] – przyjaźń

 

Uwielbiam spotkania z przyjaciółmi na kawę, jak i nawiązywać nowe znajomości i je pielęgnować. Pomaganie innym sprawia mi przeogromną radość. Dlatego też stworzyłam Darmowy Kurs Języka Niemieckiego i tworzę nowy produkt.

 

Ich liebe die Treffen mit meinen Freunden über alles. [iś li’be di tre’fen myt ma’ine fro’jnden y’ba a’les] Uwielbiam spotkania z przyjaciółmi.

Mam czas ich habe Zeit [iś ha’be cajt] na zajmowanie się roślinkami w ogrodzie i spędzanie czasu z moją cudowną rodziną.

 

Zeit verbringen [cajt febry’ngen] – spędzać czas

 

No i oczywiście pracuję. W większej części prowadzę mój biznes w domu, za pomocą komputera i internetu. W domu też można z powodzeniem zarabiać pieniądze.

 

 mit Erfolg [myt erfo’lk] – z powodzenie

 

A oto kilka odpowiednich słówek i zwrotów, przydatnych w temacie pracy:

die Arbeit [a’bajt] – praca

der Arbeitsplatz [a’bajcplac] – miejsce pracy

auf Vollzeit arbeiten [ałf fo’lcajt a’bajten] – pracować na pełny etat

Teilzeit [ta’jlcajt] – pół etatu

arbeiten von Zuhause aus [a’bajten fon cuhałze ałs]  –  pracować w domu

Geld zuhause verdienen [gelt cuha’łze vedi’nen] – zarabiać w domu

Geld sparen [gelt szpa’ren] – oszczędzać pieniądze

 verdienen [fedi’nen]  –  zarabiać (pieniądze) 

Ale nie tylko "pieniądze zarabiać". Verdienen ma też i inne znaczenie.  Np:

Diese Strafe habe ich nicht verdient.  Nie zasłużyłam na taką karę.

So grosse Liebe hast du völlig verdient W pełni zasłużyłaś na taką miłość.  :)

 

mitmachen [my’tmahen]  – robić coś razem, wspólnie, dołączyć się

mitsingen [my’tzingen] – śpiewać razem z…

mitgehen [my’tgejen]  – iść razem z..

mitfahren [my’tfaaren]  –  jechać razem z…

Jeśli chcesz powiedzieć, że robisz lub zamierzasz robić coś razem z kimś, dodajesz na początku czasownika słówko "mit" co oznacza "z"  

"Czy pojedziesz wraz ze mną?" Niemiec powie: Fährst mit?    albo: Du kannst mitfahren.

Chodź ze mną –  Komm mit. albo też:  Du kannst mitkommen.  (możesz iść ze mną)

 

Kiedyś myślałam, że istnieje tylko praca na etat, lub droższa wersja osiągania dochodów – własny biznes, ale taki o początkowym ogromnym nakładzie czasu i pieniędzy. Teraz wiem, że istnieje o wiele przyjemniejsza forma i możliwość zarabiania pieniędzy.

 

Print Friendly, PDF & Email

30 Replies to “Jak zarabiać dodatkowo nie ruszając się z domu w języku niemieckim”

    1. Witaj Robss!
      Dziękuję za komentarz. Masz rację, znalazłam do tej pory parę błędów, od razu je poprawiając. Nikt nie jest nieomylny, czasem to zwykłe przeoczenie. Często piszę późno w nocy, może stąd ta sytuacja. Ale pocieszam się tym, że nawet Niemcy sami robią błędy :) Niestety. Pozdrawiam serdecznie.

  1. Witam Pani Anno,

    dzięki piękne za lekcje na maila oraz za przejrzystego bloga. Chciałbym mieć taki zapał do nauki niemieckiego w liceum, jak obecnie. Dzięki Pani wpisom mam teraz motywację, by sobie poprzypominać sprzed 13 lat naukę tego języka. A dużo pamiętam, szczególnie gramatyki, bo teraz jedyna bolączka to słownictwo. Chciałbym znowu jechać do Niemiec i swobodnie się komunikować w tym języku:)

    Pozdrawiam i życzę dalszych sukcesów!

  2. Witam Serdecznie , chciałam podziekować Pani za przysyłane lekcje. Sa bardzo przydatne  i dobrze rozpisane aż chce się uczyc:): ) W czercu wyjezdzamy z rodzina na stałe do NIemiec dlatego bede sie starała jak najwiecej wiadomisci sobie rzyswoic, zeby potem było łatwiej:) POzdrawiam serdecznie:*

  3. witaj Aniu!

    Bardzo serdecznie chciałabym Ci podziękować za lekcje niemieckiego,które od Ciebie dostałam.Muszę ci się przyznać,e dopiero teraz usiądę solidnie do nauki.Oczywisnie wytłumaczę ci się dlaczego dopiero teraz.Otóż,jestm i pracuję w Holandii,pracuję od rana do wieczora i po powrocie z pracy jestem juz tak zmęczona,że nauka nie bardzo mi wychodziła,biorąc pod uwagę,że nie jestem już zbyt młoda/52lata/Ale…przyjechał do mnie mój wnuczek na wakacje a ja mam urlop/cały miesiąc/wiec będziemy uczyć się razem.Twoje lekcje są tak przejrzyste,że napewno uda mi się czegoś nauczyć.Trzymaj kciuki.A jeśli wybierasz się na urlop to życzę dużo słońca.

  4. PANI ANNO WITAM SERDECZNIE . DZIS PO RAZ PIERWSZY ZAWITALAM NA PANI STRONE..SPOSOB W JAKI PROWADZI JA PANI BARDZO MI SIE SPODOBAL,,PANI RADE ABY WPROWADZAC NOWO POZNANE SLOWA W CODZIENNE UZYWANIE POLECAM ,SPRAWDZONE W PRAKTYCE,TO DZIALA SKUTECZNIEJ NIZ COKOLWIEK INNEGO, NIEMCY SAMI POMAGAJA W NAUCE…MIESZKAM OD ROKU W ICH KRAJU.PRACUJE NA ETACIE I NAPRAWDE STARAM SIE KORZYSTAC Z ROZNYCH METOD ABY LEPIEJ SIE MOC POROZUMIEWAC..OD DZIS BEDE KORZYSTAC Z PANI RAD,MAM NADZIEJE ZE Z DOBRYM SKUTKIEM…POZDRAWIAM I DZIEKUJE ZA CHEC POMOCY INNYM!!

  5. Witam i pozdrawiam 

    Przychylam się do wypowiedzi Elżbiety, mało ludzi w tej chwili ma pracę na etacie. Głównie dominują umowy śmieciowe, ale pracować trzeba, bo trzeba jeść i jakoś żyć. Jednak nasze władze jeszcze chcą bardziej umilić nam życie, a pracodawcy aż zacierają ręce. Według nowego rozporządzenia w skrócie: pracownik musi być dyspozycyjny przez 24 godz na dobę. Twoja propozycja Aniu jest kusząca, ale w obecnym czasie mając dwie prace uważam, że nie dam rady. Dziekuję jednak.

    Justyna Pepłowska

  6. Witam Aniu pracuje w niemczech jako opiekunka osób starszych od niespełna roku z przerwami .Bardzo ciężko mi idzie nauka tego języka podpowiedz mi prosze jakimi sposobami ulatwić sobie naukę.

    1. Jolando, postaraj się wprowadzać poznane słówka w życie codzienne. To świetna metoda. Ja stosuję ją do dziś, gdy poznam jakieś nowe słowo czy zwrot. Staraj się myśleć po niemiecku. Np.masz otworzyć okno, więc pomyśl „okno – Fenster” Zamieniaj polskie słowa na niemieckie. Czyli generalnie – zamiast wkuwać na pamięć coraz to nowe słowa, te poznane wprowadzaj w życie.
      Pozdrawiam.

  7. Witam 

    Etat czy własna inicjatywa ? trudne pytanie . Obecnie pracuje na etacie . Co przemawia na plus ? Ubezpieczenie , stabilnośc dochodów . Lubie swoja pracę , choć zmusza mnie ona do nauki języka niemieckiego , Problem polega na tym że lubie wiedzieć co do mnie się mówi . Spodkałam na swojej drodze bardzo wyrozumiałych ludzi . Nie krytykuja mojej niemieckiej mowy a poprawiają mnie :) Czasem musi to komicznie wyglądać :)

    Praca na etacie nie jest moim marzeniem , pragnełabym ,, coś'' własnego . Co by pozwoliło mieć czas dla rodziny , moich storczyków , A także pozwoliło utrzymać siebie i być niezależną . Ale to narazie pozostaje w swerze marzeń . 

    Ciepło pozdrawiam 

     

  8.   Praca na etacie w Polsce równa sie wyzysk zero świadczeń socjalnych i emerytalnych trzeci świat dla kogos młodego bez dośiadczenia . Oczywiście najlepiej byłoby mieć własny biznes i robić to co sie lubi i z tego żyć . Ja mam 24 lata i poki co nie widze możliwości godnego życia i zarobku oczywiście będę chciał wyjechać z tąd i ten kurs mam nadzieję że mi w tym pomoże . Dzięki i pozdrowienia dla autorki kórsu :)

  9. Witam.Aniu bardzo dziekuje za lekcje są wspaniałe idzie z nich wyciągnąć dużo dobrego.

    Teraz cos kolwiek rozumiem po tych lekcjach  a nie jak cały rok tu pracowałem i nic nie rozumialem . pozdrawiam

  10. Aniu, kto by nie chciał robić rzeczy, które lubi i jeszcze zarabiać na tym pieniądze… Jesteś szczęściarą! Etat – straszna rzecz :(

    ale "jak się nie ma co się lubi- to się lubi co się ma"

    Bardzo ciepło pozdrawiam i baaaaaaaardzo dziękuję za super lekcje :))

    1. Zosiu, Ty też możesz być szczęściarą! Wystarczy, że chcesz tak jak ja – robić to, co się lubi i zarabiać pieniądze i skontaktujesz się ze mną mailowo… Sprawdzimy, czy jesteś na taką zmianę gotowa :) Pozdrawiam :)

  11. Droga Aniu moja kariera zawodowa składda się z kilku etapów -szkoła medyczna i 10 letni staz pracy w zawodzie pielęgnairki -miałam szczęście pracować w szpitalu klinicznym nowym więc warunki pracy były bardzo dobre ,zarobki natomiast całkiem znośne potem bardzo odważna decyzja i zmina profesji na bankowca skończyłam 5 letnie studia ekonomiczne awansowałam na stanowisko kierownika sali operacyjnej wynagrodzenie bez zmian ale znów zmieniłam branżę obecnie pracuje w domu dziecka na stanowisku głównej księgowej  obowiązków moc  skończyłam studia podyplonowe a zarobki pozostały daleko w tyle-w budżetówce tej na najniższych szczeblach płace są na pograniczu ńajniższej krajowej .Tak zarabia sprzataczka z 30 letnim stażem i tyle samo wychowawca po studiach .. Sądze, ze prywatna działalnośc ma racje bytu wówczs gdy wchodzi się na rynek z nowym pomysłem i trzeba miec szczęscie ,żeby trafić w niszę usługową ,bo produkcji w naszym kraju nie ma żadnej. zaczełam  uczyć się j. niemieckiego bo widziałam że w tym kraju wszystko co jert robionne to jest robione z myśla o ludziach i dla ludzi. Chętnie zmieniła bym zamieszkanie i podjeła pracę w Niemczech. Ani bardzo Ci dziękuję za Twój czas który nam poświęciłaś. Ciesze się z Twojego szczęścia bo uważamże dobrzy  ludziez zasługuja na szczęście. Sądzę że będziemy dalej w kontakcie. bardzo serdecznie pozdrawiam Katarzyna

  12. Witam,

    odświeżam tutaj swoją znajomość języka niemieckiego, bo kiedyś, dawno temu uczyłem się go. Szkoda, że nie ma za bardzo takich właśnie odświeżających kursów, a są raczej tylko od podstaw, ale jak to mówią, jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma ;].
    Teraz pracuję na etacie, ale kiedyś miałem własną działalność gospodarczą, chętnie więc bym dorobił sobie do pensji :).

    Pozdrawiam i dziękuję serdecznie za kurs,
    JB.

    1. Januszu, jestem pewna, że w internecie znajdziesz kurs języka niemieckiego „nie od podstaw”. Dla bardziej zaawansowanych. Poszperaj troszkę intensywniej :) Pozdrawiam.

  13. Czesc! Zadalas mi pytanie, wiec odpowiem. Osobiscie wole prace na etacie z gwarancja placy i nieutraty pracy po trzech miesiacach, ale w Polsce to niemozliwe, wiec szukam pracy w Niemczech, ale i tu jest podobnie pracuje od poniedzialku do soboty po 12 godzin a czasem wiecej bez mozliwosci urlopu i zobaczenia jeszcze mojego kraju. Zarobki jak na niemca to dobre, ale nie dla mnie, gdy musze cos wyslac do kraju by utrzymac swoja rodzine, oraz oplacic wszystkie oplaty i ubepieczenia. Jak na razie dla mnie niema nic z mojej chwolowo ciezkiej pracy. Mam jednak nadzieje, ze jesli naucze sie jezyka to bede mogla zmnienic prace i zatrudnic sie gdzies na pelny etat, bo tu w Niemczech dzieki Bogu praca jeszcze jest. Dzieki za lekcje sa bardzo przydatne.Serdecznie pozdrawiam.

  14. Stanisławie, a nie mówiłam, że Bawaria przecudna jest? Zdjęcia? Uwielbiam oglądać! Będę wdzięczna za kilka najpiękniejszych. Życzę powodzenia w nowej pracy. A gdzie tym razem? Pozdrawiam.

  15. Witam serdecznie i chce odpowiedziec Pani na zadane mi pytanie.W zwiazku ze juz jestem starszy wiec interesuje mnie praca na etacie,a dodatkowo o ile by to bylo mozliwe takze bym chcial dorobic.Wtej chwili proboje sil w nauce jezyka niemieckiego,ale jak to sie okaze zobaczymy za jakis czas.Pozdrawiam zyczac milego i radosnego dnia.

                                                                                                                    Andrzej

  16. Hallo Ania:Bardzo serdecznie Cie pozdrawiam jeszcze raz bardzo Ci dziekuje za nauke j niemieckiego.Caly czas sie ucze:powtarzam gramatyke,slowka<probuje budowac zdania.Bardzo chcialam pojechac do pracy w Niemczech jako opiekunka osob starszych,juz raz sie sprawdzilam lecz teraz jest to niemozliwe.Musze opiekowac sie moim chorym przyjacielem.jest bardzo chory i potrzebuje stalej opieki.Ale wierze ze kiedys jeszcze pojade i dlatego ucze sie by nie zapomniec.Pozdrawiam serdecznie WANDA K

    1. Kochana Wando, wiele zdrowia i cierpliwości dla Ciebie i Twojego przyjaciela. Prawdopodobnie jest Wam teraz bardzo ciężko, ale dacie radę!!!

  17. Witam serdecznie.Mieszkam w Niemczech wraz z rodziną od roku na wszelkie sposob prubuję uczyć się tego języka……..z jakim skutkiem ?marnym nie mam do tego serca ten język trzeba pokochać.Chociaż nie ukrywam,że moim zamiarem jest władać tym językiem.

    Pozdrawiam.

  18. Witam:)

    Pytasz o moje zdanie, wiec powiem, ze praca nie tylko na etacie, ale w ogole jest nieosiagalna dla wielu Polakow.  To co mamy z kapitalizmu to niestety w wiekszosci jego zgnila strona…wyzysk, brak przemyslu, glodowe stawki…jezeli ktos ma fach dzieki ktoremu moze zarabiac w domu, to bardzo dobrze…jutro mam egzamin z Opiekuna medycznego i zamierzam w przyszlosci wyjechac do Niemiec "za praca". W Polsce nie widze dla siebie przyszlosci, nawet na emeryture nie uciulam…Moje zdanie jest takie nie wazne gdzie pracuje, w domu, na etacie, wazne aby byla to praca w godnych warunakch i placone uczciwie. Pozdrawiam Ela

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>