Home > język niemiecki | nauka niemieckiego | odmiana rzeczowników przez przypadki | rzeczowniki niemieckie > Odmiana rzeczowników niemieckich przez przypadki

Odmiana rzeczowników niemieckich przez przypadki

6 marca 2015 5 komentarzy

Odmiana rzeczownika przez przypadki w języku niemieckim, to dość częsty temat pojawiający się w mailach od moich Kursantów lub Czytelników.

Dlatego też postanowiłam go nieco przybliżyć. Rodzajniki, to jedna z cech charakterystycznych języka niemieckiego. Występują spore różnice między językiem polskim a niemieckim.

 Jak wiesz, w języku polskim mamy 7 przypadków:

mianownikkto? co? –  jest facet, jest słońce

dopełniaczkogo? czego?  nie ma faceta, nie ma słońca

celownikkomu? czemu?  przyglądam się facetowi, słońcu

biernik - kogo? co?  widzę faceta, widzę słońce

narzędnikz kim?  z czym?  gadam z facetem, pogoda ze słońcem

miejscownik - o kim? o czym?  gadam o facecie, marzę o słońcu

wołacz -  o!  facecie!/facet! słońce!

 

Odmiana rzeczownika w języku niemieckim wygląda nieco inaczej.

Po pierwsze, w języku niemieckim są tylko 4 przypadki.

Po drugie, w zasadzie odmianie podlega tylko rodzajnik, a rzeczownik się nie zmienia. Chociaż, jak wszędzie, i tu są wyjątki. Wyjątki te otrzymują końcówkę -s lub -n. Zaznaczyłam to w poniższej tabelce.

Tabelka odmiany rzeczowników niemieckich, a raczej ich rodzajników jest do nauczenia się, zapamiętania, ale – Achtung! – ze zrozumieniem. Uważam, że z przykładami o wiele łatwiej wejdzie do głowy, więc pod tabelką kilka przykładów zdań.

 

 

Rodzaj męski

m

Rodzaj żeński

f

Rodzaj nijaki


Liczba mnoga

Pl.

Nominativ

Mianownik

wer?was?

kto?co?

 der

ein

kein

 die

eine

keine

 das

ein

kein

 die

-

keine

Genitiv

Dopełniacz

wessen?

kogo?czego?czyj?

 des+ -s

eines+ -s

keines+  -s

 der

einer

keiner

 des+  -s

eines+  -s

keines+  -s

 der

-

keiner

Dativ

Celownik

wem?

komu?czemu?gdzie?

 dem

einem

keinem

 der

einer

keiner

 dem

einem

keinem

den+  -n

– +  -n

keinen+  -n

Akkusativ

Biernik

wen?was?

kogo?co?dokąd?

 den

einen

keinen

 die

eine

keine

 das

ein

kein

 die

keine

Er hat den Anruf angenommen. [er hat dejn an’ruf an’genomen] – On odebrał rozmowę (połączenie telefoniczne).

der Anruf – rodzaj męski

er hat (biernik) den Anruf angenommen

Anruf annehmen [a’nruf a’n nejmen] – odebrać rozmowę tel.

 

 Ich sehe keinen Vogel. [iś ze’he kaj’nen fo’gel] – Nie widzę żadnego ptaka.

der Vogel – rodzaj męski

 

Wir fahren mit dem Auto. [wi’ja fa’ren myt dejm ał’to] – Jedziemy autem.

das Auto – rodzaj nijaki

 

Sie hat ein Heft mitgebracht. [zi hat ajn heft myt’gebraht] – Ona przyniosła zeszyt ze sobą.

das Heft – rodzaj nijaki

 

Er ist mit der Vorlesung fertig. [er yst myt dea fo’lejzunk fje’tyś] – On zakończył wykład.

die Vorlesung – rodzaj żeński

 

Cały wpis możesz sobie wydrukować, lub zaznaczyć samą tabelkę i tylko tabelkę wydrukować. Użyj do tego małej zielonej ikonki Print friendly pod wpisem, a przed komentarzami.


Aby ułatwić Tobie, drogi Czytelniku, zrozumienie całej odmiany rzeczowników niemieckich, umieściłam poniżej video, na którym autor bardzo dobrze to tłumaczy, wraz z przykładami.

 

 

 

 

Jestem przekonana, że teraz nie będziesz już mieć żadnych problemów z odmianą rzeczownika wraz z rodzajnikiem. Trzeba tylko wiedzieć, jakiego rodzaju jest dany rzeczownik, wyszukać go w słowniku, i już wiesz, jak go odmienić, by użyć w zdaniu.  Proste, prawda?

W darmowym Kursie języka niemieckiego jest specjalna lekcja, poświęcona rodzajom rzeczownika. Jeśli jeszcze z niego nie korzystasz, koniecznie zapisz się KLIKAJĄC W TEN NAPIS.

 

 

Ogólnie rzecz biorąc, odmiana rzeczowników stanowi dla wielu osób nie lada wyzwanie i niezłą przeprawę. Jeśli się tego nie umie, a co najważniejsze –  nie ROZUMIE, to faktycznie, powstają trudności. Ale sam się przekonasz, że gdy już opanujesz ten temat, to wszystko stanie się jasne i proste. Ważne przy tym jest, aby myśleć pozytywnie i nie używać negatywnych myśli, w stylu:

  • nie nauczę się nigdy
  • jakie to trudne
  • nie rozumiem tego

i temu podobnych. Zamiast tego staraj się raczej powtarzać sobie samemu:

  • nauczę się niemieckiego
  • to jest przecież proste
  • rozumiem to.

Nawet jeśli teraz, w tym momencie tak nie jest, to Twoja podświadomość słysząc od Ciebie takie wypowiedzi, sama da Ci możliwość, aby tak właśnie było. Poprowadzi Cię do punktu, w którym tak właśnie będzie. Dokładniej mówię o tym WE WPISIE O POLEPSZENIU SWOJEGO ŻYCIA.

 

Rzeczowniki, to temat rzeka :)

Jeśli chcesz dowiedzieć się nieco więcej o rzeczownikach i o rodzajnikach, to koniecznie musisz zobaczyć, co ma na ten temat Steffen Möller do powiedzenia. Kliknij w jego podświetlone tu imię i nazwisko, a zostaniesz przeniesiony do odpowiedniego wpisu :)

Gramatyka języka niemieckiego jest jak najbardziej do opanowania, jeśli się tylko tego chce. Jeśli uczysz się czegokolwiek (nie tylko tego języka) z przymusem, to efekty przyjdą znacznie później. O ile w ogóle się pojawią.

Jeśli na przykład uczysz się języka niemieckiego, ponieważ jesteś zmuszony wyjechać do Niemiec do pracy, to wiadomo, że zaczniesz się go uczyć z musu. Ale wtedy pomocna Ci będzie Twoja własna podświadomość. Zastosuj to, o czym tu napisałam, jak i we wspomnianym innym wpisie na tym blogu, a po jakimś czasie sam zauważysz efekty. Nie stanie się to od razu. Choćby dlatego, że potrzebujemy czasu, by samemu uwierzyć w to, co zmienimy w naszych myślach. Ale gdy tylko będziesz sobie powtarzał te pozytywne stwierdzenia z pełnym przekonaniem, uwierz mi – Twoja nauka nabierze innych barw. I zaczniesz się uczyć nieco szybciej i z ochotą. Zresztą nie tylko odmiany rzeczowników niemieckich z rodzajnikami.

I tego Ci życzę z całego serca.


 

 © 2015 Copyright by Anna Knobelsdorf

All right reserved

Tags: rodzajniki niemieckie

Comments:5

  1. X Odpowiedz
    4 marca 2017 at 21:48

    Witam

    Właśnie jestem w trakcie nauki. Przyznam szczerze, że początkowo nie wierzyłam w to, że dam radę się tego nauczyć, ale Pani słowa mnie bardzo zmotywowały. 

    Dziękuje i pozdrawiam :)

  2. ryffka Odpowiedz
    18 sierpnia 2016 at 17:20

    aa ta odmiana to mi swego czasu nieźle krwi napsuła jeszcze w czasach szkolnych, teraz na szczęście radzę sobie z nią bez większych problemów chociaż czasam odświeżyć sobie zawsze warto- wiadomo :) teraz to przygotowuję się do ostatniego certyfikatu w lincolnie więc będę mogła powiedzieć że język znam perfekcyjnie, chociaż wiadomo uczymy się ciągle, sam kurs wgl bardzo fajny, trzeba się przyłożyć, postarać ale gdzie nie trzeba skoro chce się osiągać rezultaty, a do tego w centrum wszystkie zajęcia więc wygodnie zawsze na nie trafić

  3. Lilianna Piotrowska Odpowiedz
    30 listopada 2015 at 06:57

    Witam ! Z Pani kursem i pomocą zaczynam się uczyć języka niemieckiego. W Mojej miejscowości brak szkół z tym językiem. Mam nadzieje, ze jakoś uporam się z odmianą. Sytuacja zmusiła mnie do rozpoczęcia nauki. Pozdrawiam i dziękuję za obrazowe lekcje

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      9 grudnia 2015 at 04:21

      Droga Lilianno,
      cieszę się, że zaczęłaś się uczyć właśnie ze mną. Pamiętaj – tu nie ma niczego, czego nie byłabyś w stanie się nauczyć :)
      życzę powodzenia, a w razie pytań pisz na e-mail. Powodzenia!
      pozdrawiam serdecznie

  4. Arek Odpowiedz
    30 października 2015 at 01:49

    Wlasnie jestem w szkole z kursem niemieckim,wszystko jest okej,tylko ta odmiana sprawia mi trudnosci,mam nadzieje ze z pani pomoca sie tego naucze ;)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>