Home > Niemcy | praca opiekunki | zwroty > Opiekunki w Niemczech

Opiekunki w Niemczech

1 maja 2012 53 komentarzy

Praca w charakterze opiekunki osoby starszej w niemieckich domach staje się ostatnimi czasy coraz popularniejsza. Coraz więcej polskich (z innych państw zresztą także) kobiet wyjeżdża do pracy. Poświęcają swój prywatny czas i – co tu dużo mówić – swoje siły oraz oddaje serce starszej, schorowanej osobie.

 

 

język niemiecki

 

Najbliżsi takich osób najczęściej nie mają możliwości w tych zabieganych czasach zajmować się popularnie zwanymi "dziadkami". Gonią za utrzymaniem poziomu życia, zapewnieniu swoim własnym rodzinom wiktu i opierunku. Całe szczęście, że nie zapomnieli serca, pozostawiając "dziadków" we własnym domu, gdzie czują się dobrze, gdzie znają "swoje kąty". Alternatywą jednak często pozostaje Dom Seniorów das Altersheim  [altershajm]  lub dom opieki  das Pflegeheim [flegehajm]. Na pomoc przybywają więc coraz liczniej kobiety z innych krajów, chętne udzielić pomocy.

 

O pracę taką stosunkowo ciężko. Wymagania stawiane przez polskich pracodawców, to przede wszystkim znajomość języka niemieckiego przynajmniej w stopniu komunikatywnym. Często wymagane jest wykształcenie medyczne – pielęgniarskie.  Szerzej o pracy w niemczech napisałam we wpisie  Praca w Niemczech.

  Zadaniem opiekunki jest dotrzymywać towarzystwa starszym osobom.

Umowa z agencją opiekunek określa szczegółowo obowiązki opiekunki. Jest to zasadniczo pomoc w gospodarstwie domowym die Haushalthilfe [hałhalchylfe] (pranie, sprzątanie, zakupy i gotowanie), gdzie często jest możliwość wykonywania części prac wspólnie z podopiecznymi. Ponadto do obowiązków należą wspólne spacery die Spaziergänge [szpacirgenge],  wizyty u lekarza  Arztbesuche [arctbezuhe],  zajęcia ruchowe:  Gehübungen [gejybungen], Gymnastik [giumna'stik], oczywiście liczne rozmowy  Gespräche [geszprehie], czytanie gazet codziennych   Zeitunglesen [cajtunklejzen], gry planszowe, pielęgnacja hobby podopiecznych i wiele innych codziennych zajęć.

 

 

Opiekunki stają się bardzo często ukochanym członkiem rodziny. Oczywiście w zależności od ich zaangażowania i predyspozycji.

Co skłania polskie Panie do podjęcia decyzji o wyjeździe "do opieki" ? 

Nie da się ukryć, że najczęściej są to kwestie finansowe.

Miesięczne wynagrodzenie jest tu całkiem przyzwoite i kształtuje się na poziomie około 2-krotnego średniego wynagrodzenia w Polsce. 

Kolejny powód, to kwestie serca :) 

Wiele samotnych Pań nie posiadając swoich rodzin, znajdują swoje miejsce na Ziemi mogąc zaoferować swoją pomoc osobom jej potrzebującym. Są też Panie, które w ten właśnie sposób spełniają się, czują, że to ich powołanie lub że tak trzeba.

To przecież jest takie piękne!

Opieka nad starszą, schorowaną osobą sprawia naprawdę wiele radości. Wiem, co mówię, gdyż sama przez ostanich kilka lat w pracowałam jako opiekunka osób starszych. 

Czasem jest ciężko, muszę to szczerze przyznać.  Schorowani, starsi ludzie nieco inaczej widzą otaczający ich świat. Miewają swoje humory i wtedy trzeba tylko uzbroić się w cierpliwość, zachować spokój i z otwartym sercem oraz uśmiechem rozmawiać, zająć czymś, aby odwrócić uwagę. Sposobów jest mnóstwo. Błędem w takiej sytuacji byłoby dać się wciągnąć w położenie podopiecznego i przez to dać wyprowadzić się z równowagi. Do czegoś takiego nie wolno dopuścić!  Ja wiem, że to strasznie trudne, gdy "dziadek" lub "babcia" krzyczy, nie chce w ogóle z nami współpracować, jednym słowem – buntuje się. Wówczas możemy stracić cierpliwość. A to właśnie jest błąd.


jezyk niemiecki

 

Poniżej podam kilka podstawowych, typowych zwrotów i słówek oraz zasad przydatnych w pracy opiekunki osób starszych.

 

Oma -  babcia

Bardzo często niestety używa się tego określenia potocznie, nie jest to żaden błąd, przecież starsza pani to właśnie babcia!  Ja jednak osobiście preferuję bardziej oficjanie, Frau Mayer (to tak popularne nazwisko, jak polski Kowalski). No chyba, że podopieczna sama zaproponuje przejście na Ty.

Ważne: opiekunka powinna na samym początku zaproponować zwracanie się do niej po imieniu. Czasem podopieczni zapominają i mówią po prostu "Sie". Należałoby wtedy z uśmiechem przypomnieć  "ich bin die Ania, Sie können zu mir einfach Ania (Anna) sagen" 

[iś bin ania, si kynen cu mir ajnfach ania ana zagen]  Mam na imię Ania. Może Pani do mnie po prostu Ania (Anna) mówić.

 

Ja osobiście preferuję formę Frau… zamiast Oma, gdyż Oma jest ta Pani dla swoich wnuków, dla nas pozostaje Panią Mayer. Druga sprawa, to mówiąc Frau…  okazujemy szacunek dla starszej w końcu osoby.

 

Opa – dziadek

Herr Mayer – Pan Mayer, Panie Mayer

opiekunka osób starszych -  die Altenbetreuerin  [altenbetrojerin] 

opieka -  die Betreuung  [betrojunk]

eu czytamy jak "oj"  – zobacz  wpis zasady pisowni i wymowy.

 

gospodarstwo domowe  -  Haushalt  [hałshalt]

umowa o pracę  -  der Arbeitsvertrag  [arbajcfertrak]

 

Guten Morgen, Frau Mayer! Haben Sie gut geschlafen?

[gutn morgen frau majer. haben si gut geszlafen]

Dzień dobry Pani Mayer! Czy dobrze Pani spała? / Czy dobrze się Pani spało?

 

Wie geht es Ihnen? [wii gejt es iinen]   Jak się Pani czuje?

Wo haben Sie Schmerzen?  [wo haben sii szmercen]  Gdzie Panią boli?

starke Schmerzen [sztarke szmercen]  – silne bóle

es geht!  [es gejt]  -  da się wytrzymać

es tut (sehr) weh [es tut zje wej]  -  (bardzo) boli

die Kopfschmerzen [kopszmercen]  -  bóle głowy

 

Wir gehen jetzt ins Badezimmer Gesicht zu waschen und Zähne zu putzen.

[wi: gejen ject ins badezymer gesiśt cu waszen unt cejne zu pucen]

Idziemy teraz do łazienki umyć buzię i wyczyścić zęby.

ins = in das

inny skrót:

im = in dem

in der nie ma skrótu

 

Hier ist ein Handtuch. [hijer yst ajn handtuh]  Tu jest ręcznik.

mydło  -  die Seife  [zajfe]

brać prysznic -  duschen [duszn]

kąpać się  -  baden  [baden]

kąpiel -  das Bad [bad]

 

dżem – die Marmelade

wędlina  -  die Wurst  [wurszt]

ser żółty -  der Käse  [kejze]

ser biały -  Quark [kwark]

bułka z serem żółtym -  das  Käsebrötchen [kejzebrytsien]

chleb z dżemem  -  das Marmeladenbrot  [marmeladenbrot]

Frühstück essen frühstücken  [friusztiuk esen  /  friusztiuken]  Jeść śniadanie.

Bitte Kaffe austrinken.  [byte kafe ałstrinken]  Proszę wypić kawę.

Bitte Tabletten einnehmen.  [byte tableten ajnnejmen] Nehmen Sie bitte die Tabletten ein.  [nejmen si byte die tableten ajn]   Proszę wziąć tabletki.

die Tablette [tablete]  -  tabletka

die Tablett  [tablet]  -  taca

 

Wir gehen zum Einkaufen.  [wi: gejen cum ajnkałfen]  Idziemy na zakupy.

Was wünschen Sie heute zum Mittag?  [was wiunszen si hojte cum mytak]  Co chciałaby Pani zjeść dziś na obiad?

 

Fußboden putzen [fusboden pucen]  -  umyć podłogę

Gardinen waschen [gardinen waszen] – prać firanki

Geschirr spülen [geszir szpiulen]  -  zmywać naczynia

zusammenfegen [cuzamenfejgen],  zusammenkehren [cuzamenkieren]  -  zamiatać

 

der Rollstuhl [rolsztul]  -  wózek inwalidzki

an die Krücken gehen [an di kriuken gejen] – chodzić o kulach

 

łózko  -  das Bett [bet]

kołdra -  die Bettdecke  [betdeke]

obrus  -  die Tischdecke  [tyszdeke]

pokrywka garnka -  die Topfdecke  [topfdeke]

prześcieradło  -  das Spannbetttuch [szpanbettuh], Bettlaken [betlaken]

poduszka -  das Kopfkissen  [kopkysn]

 

ćwiczenia ruchowe  -  die Bewegunsübungen [bewejgungsiubungen]

 

Es ist mir schwindlig. [es yst mir szwindlik]   Kręci mi się w głowie.

Ich bin schwindlig. [iś bin szwindlik]  Kręci mi się w głowie.

Mir ist schlecht. [mir yst szleśt]  Jest mi niedobrze.

Bin schläfrig.  [byn szlefryś] Jestem śpiący.

Mir geht es nicht gut heute.  [mir gejt es niśt gut hojte]

Es geht mir wunderbar. [es gejt mir wunderbar]  Czuję się świetnie.

 

Praca opiekunki to niezwykle trudne zadanie. Bierzemy na siebie ogromny ciężar odpowiedzialności za drugiego człowieka… Ale jeśli nasze obowiązki wykonujemy dobrze, wówczas możemy liczyć na wdzięczność rodziny naszego podopiecznego. Zdarza się, że w niedzielę córka lub syn Pani Mayer zabierze całą grupkę na przykład na lody!  Czyż to nie wspaniałe?

Naszym zadaniem jest zapewnić naszemu podopiecznemu takie warunki,  w jakich żył dotąd, czyli np. czytać gazety, by wiedział, co się na świecie lub w okolicy dzieje, powinniśmy zabierać na spacery, umożliwiać spotkania z sąsiadami i znajomymi. To wpływa bardzo pozytywnie na samopoczucie naszego podopiecznego! W miarę możliwości powinnyśmy umożliwiać branie udziału w życiu codziennym. Przykładowo: pozwolić obrać marchewkę do zupy, wlać śmietanę, pozwolić pozamiatać w pokoju, poskładać pranie. Rozumiesz już, w czym rzecz?

Zajęcie to wcale nie jest łatwe, wymaga wiele cierpliwości, życzliwości, serca oraz uśmiechu nawet gdy boli nas głowa. Ale gdy się usłyszy "Ania, vielen Dank für Alles! Du tust so viel für mich, bist so lieb zu mir.  Du bist einfach mein Schatz!"

[ania filen dank fiur ales. du tust zo fiil fiur miś, bist zo lip cu mir. du bist majn szac]

Co można przetłumaczyć "Aniu, bardzo dziękuję za wszystko! Ty robisz tak wiele dla mnie i jesteś taka kochana dla mnie. Jesteś po prostu moim Skarbem!"

Ja słyszałam często tego typu zdania. Czyż to nie piękne?  Zapewniam Cię, że bycie Opiekunką Osób Starszych jest naprawdę cudownym powołanie!

 

 

========================================================================================================

How Is My Site?

View Results

Loading ... Loading ...

Jeśli zaznaczyłeś odpowiedź nr 3 napisz do mnie maila – ustalimy szczegóły :)

========================================================================================================

Print Friendly

Tags: opieka opiekunka praca opiekunki w Niemczech

Comments:48

  1. wiesia Odpowiedz
    20 kwietnia 2014 at 20:44

    Witam Aniu , jestem twoja kursantka i tez pracuje w Niemczech jako opiekunka osob starszych , chce ci podziekowac za kurs i za wszystko , piszesz ze cudownie jest uslyszec od podopiecznej ze jest sie dla niej osoba kochana , jej skarbem , ja tez wiele razy slyszalam te slowa od poprzedniej pani , opiekowalam sie nia 2 lata i wiesz traktowalam ja jak swoja babcie , w tamtym roku w drugi dzien swiat wielkanocnych zmarla przy mnie trzymajac mnie za reke , nie swoja corke ktora nie miala dla niej czasu nawet w swieta i to dla mnie tu w niemczech jest straszne ze rodzina wynajmuje opiekunke i ma poprostu matke z glowy i chyba te babcie dlatego tak nas lubia i sie przywiazuja bo my opiekunki mamy dla nich poprostu serce.Zycze wszystkim opiekunka takiej podopiecznej jak byla moja Frau Ana.

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      20 kwietnia 2014 at 21:08

      Wiesiu, dziękuję za tak poruszający komentarz… Masz rację, straszne jest to, jak dzieci traktują swoich starszych już rodziców. Nie tylko w Niemczech zresztą. W niepamięć idą te wszystkie lata, które mamy i tatusiowie poświęcali na opiekę nad małymi i potem coraz większymi dziećmi. Wiesz, Wiesiu, o czym mówię, nie mam już sił pisać o tym dalej, bo serce mi pęka po prostu…………..
      Ale dobrze, że są takie osoby, jak Ty Wiesiu i wiele moich kochanych Kursantek, które mają serce otwarte na tych starszych ludzi. Chwała Wam na wieki! A ta dobroć i ta miłość powrócą do Was.
      Wiesiu, pozdrawiam bardzo serdecznie.

  2. wiola Odpowiedz
    10 kwietnia 2014 at 11:24

    Pracuje jako opiekunka te lekcje to dla mnie są ratuniem opanowuje podstawe j.niemieckiego. Dziekuje pani Aniu za te lekcje czekam na nastepne pozdrawiam :-) 

  3. Iwona Odpowiedz
    21 lutego 2014 at 21:43

    Witam serdecznie Aniu! Dopiero zaczynam lekcje na kursie i już bardzo mi się podobają , choć to dopiero dwie pierwsze:) Niecierpliwie czekam na kolejne.Pozdrawiam cieplutko:)

  4. Arka Odpowiedz
    19 lutego 2014 at 12:15

    Witam! Pani Anno dziękuję za ogromną pomoc w nauce, jestem już na 4 lekcji i muszę przyznać, iż sposób nauki jaki Pani stosuje bardzo do mnie trafia, nie sądziłam,że nauka j. niemieckiego może być taka przyjemna :) dziękuję bardzo za tą możliwość :-)

     

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      20 lutego 2014 at 20:53

      Arka – dziękuję za tak miłe słowa :) Powodzenia w nauce, pozdrawiam.

  5. Teresa-m Odpowiedz
    29 grudnia 2013 at 20:31

    Pani Aniu jestem pod wielkm wrażeniem znajdując Pani stronę z nauką języka niemieckiego i nie tylko .Jest Pani osobą , która tak wspaniale potrafi dotrzeć do ludzi , którzy tego szukają i potrzebują tak jak Ja .Pani praca jest profesjonalna i inspirująca .Jestem pełna podziwu i szcunku dla Pani .Pozostanę tutaj tak długo aż osiągnę swój wymarzony cel by nauczyć się języka niemieckiego.Pozdrawiam Panią i wszystkich uczestników .Teresa M.

  6. Kierszkowska Odpowiedz
    9 grudnia 2013 at 07:55

    Witam Anno bardzo serdecznie . Pracuję również jako opiekunka osób starszych w Niemczech . Wiem , że jest to dla mnie poczatek nowej drogi w mojej karierze zawodowej. Jak inne panie na tym blogu , chcę bardzo korzystać z Twoich lekcjii. Pozdrawiam serdecznie  . Małgi.

  7. Anna Odpowiedz
    3 listopada 2013 at 23:31

    Serdecznie dziękuję za pierwszą lekcję. Zamierzam od nowego roku wyjechać do Niemiec. Uczę  się pilnie, bo z lektoratu na studiach nic nie wyniosłam.

     

    Anna

  8. sj Odpowiedz
    20 października 2013 at 11:21

    Witam Slicznie jest mi niezmiernie milo ze Szanowna Pani uczy mnie tego j. niemieckiego jest bardzo wyrazisty i przejrzysty to moj 3 jezyk co sie ucze a jestem w pewnym wieku z przyjemnoscia napisze jak sie naucze kontaktowo milego dnia Sonia

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      20 października 2013 at 16:36

      Witaj Soniu,
      zatem oczekuję na Twoje sukcesy – podziel się z nami koniecznie :)
      Pozdrawiam.

  9. Małgosia Odpowiedz
    25 września 2013 at 07:02

    Pani Aniu,

     Ppracuję kilka miesięcy jako opiekunka.Wyjechałam znając tylko podstawy, ale uczę się cały czas. Do Pani lekcji i blogu zasiadam z przyjemnością, zwłaszcza teraz jak to wszystko zaczyna mi się rozjaśniać.Zaczynam budować dłuższe zdania, a przede wszystkim mam odwagę. W naukę jezyka, dzięki Pani, wkręcam sie coraz bardziej i mam z tego satysfakcję i przyjemność.

  10. lidia Odpowiedz
    23 września 2013 at 18:51

    Pani Aniu super jest to dla mnie bardzo duża pomoc . Szczególnie Pani porady w kontaktach ze starszymi osobami. Dziękuję i proszę o jeszcze.

  11. Janina Rajchel Odpowiedz
    22 września 2013 at 12:34

    Jestem zainteresowana  lekcjami niemieckiego, gdyż za 1 m-c wyjeżdżam do Niemiec jako  opiekunka starszej Pani. Ja mam 66 lat, języka uczyłam się w średniej szkole. Niestety b.dawno, pozdrawiam Janina

  12. Maria Odpowiedz
    14 września 2013 at 07:09

    Bardzo proszę o dodatkowe lekcje niemieckiego gdyż jestem zainteresowana pracą opiekunki pozdrawiam cieplutko Maria

  13. ewa Odpowiedz
    7 września 2013 at 08:19

    Aniu,

    podobnie jak inne panie chcę wyjechac do pracy w charakterze opiekunki Problem tkwi oczywiście w znajomości języka:( Proszę o pomoc.

    Pozdrawiam 

  14. Marzena Odpowiedz
    6 września 2013 at 18:26

    Witam serdecznie Pani Aniu:). Czytam ten blog, i bardzo jestem nim zachwycona. Jestem 52 letnią kobietą, i tak jak niektóre tu Panie nie umię jezyka, a chcę podjąć prace jako opiekunka.Też zastanawiam się czy przez dwa miesiące nauczę się języka, bo tyle mam czasu na jego naukę, potem musze podjąć decyzję tej pracy, bo jestem bezrobotną samotną osobą. Koszmar jakiś, pracowałam w ……… i staciłam pracę, jestem oddana ludziom, i w tym widzę dalszą swoją kaierę zawodową, bo kontakt z ludźmi jest mi zwyczajnie potrzebny jak tlen do oddychania. Proszę powiedzieć mi czy, i jak podołać nauczenia się w tym wieku, w tak krótkim czasie jezyka niemieckiego, aby módz podjąć pracę jako opiekunka.

    Pozdrawiam serdecznie Marzena:)

  15. Kasia Odpowiedz
    3 września 2013 at 09:28

    witam to moja 1 lakcja chcę wyjechac do Niemiec jako opiekunka chcę uczyc sie tego języka i bardzo dziekuję za te lekcje pozdrawiam

  16. ewa Odpowiedz
    7 sierpnia 2013 at 05:33

    Witam.Pani Aniu mam 45 lat planuje wyjazd do niemiec do pracy jako opiekunka wrzesien-pazdziernik 2013r sama w domu ucze sie j.niemieckiego ale nie radze sobie z nim dobrze prosze o pomoc i rade jak skutecznie uczyc sie tego jezyka 

  17. Jola Odpowiedz
    20 lipca 2013 at 19:33

    Aniu Kochana czy ukazał sie juz Twój poradnik? Jeżeli tak to gdzie mozna go nabyc? Niecierpliwie czekam na odpowiedź. Pozdrawiam!!!!

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      20 lipca 2013 at 20:38

      Droga Jolu, niestety jeszcze się nie ukazał :(
      Cały czas pracuję nad nim. Odwiedzaj często mojego bloga, gdy Poradnik się ukaże, to na pewno będzie duża reklama poprzedzona wcześniejszą jego zapowiedzią. Wyślę też e-mail z informacją do wszystkich 7.380 osób (oczywiście stan na dzisiaj), które mam na liście adresowej.
      Na pewno nie przeoczysz tej akcji :)
      Postaram się, by ukazał się jak najszybciej.
      Pozdrawiam

  18. Joanna Odpowiedz
    8 lipca 2013 at 19:16

    Witam, pani Aniu chciała bym bardzo wyjechac do niemiec jako opiekunka niestety nie radzę sobie za dobrze z j.niemieckim czy mogę liczyc na pomoc. Boję się że w moim wieku mam 42 lata nauka juz nie jest taka prosta.

  19. Ivona Odpowiedz
    19 czerwca 2013 at 11:33

    Witam serdecznie!!!

    Pani Aniu czy ja dobrze zrozumiałam że jest kurs prowadzony przez Panią jęz. niem. ?

    Miałam niemiecki na wieczorówce 5 lat temu i jechałam na dobrych ocenach i powiem szczerze, że sporo mi "zostało" :) chociaż boję się mówić :))

    Dlatego zainteresowałam się tym kursem , tym bardziej że jadę za 3 tyg do pracy jako opiekunka do niemiec i co m ogłam już to słówka sobie skserowałam ale i tak jakby czuję niedosyt "zwrotów" .

    Będę bardzo wdzięczna za odpowiedź za którą już z góry dziękuję!!! :))

     

    Iwona Zajączkowska

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      19 czerwca 2013 at 16:31

      Pani Iwono,
      zgadza się, na tym jest darmowy Kurs języka niemieckiego. Proszę się zapisać i korzystać! :)
      Dodatkowo, na moim blogu jest wpis poświęcony pracy opiekunki. Zapraszam do zaglądnięcia!
      pozdrawiam życząc sukcesów w nauce i w przyszłej pracy :)

  20. Grażyna Odpowiedz
    11 czerwca 2013 at 12:25

    Witam

    Bardzo spodobał mi się kurs , poproszę o więcej….Niedawno skończyłam podstawowy kurs niemieckiego, ale mam niedosyt i chciałabym zacząć mówić choć trochę po niemiecku, a także myślę o podjęciu pracy jako opiekunka w Niemczech ( choć mam obawy czy sobię poradzę ).Dziękuję . Pani Kurs jest super. Pozdrawiam .

    Grażyna

  21. Ewa Odpowiedz
    28 maja 2013 at 06:29

    Dzień dobry Pani Anno !   Za niecały miesiąc mam wyjechać do pracy w Niemczech jako opiekunka do starszej 94 letniej pani,chodzącej,komunikatywnej.A ja nie potrafie języka ,mam 57 lat .Czy to możliwe,żeby nauczyć się podstawowych zwrotów ? proszę o pomoc! Pozdrawiam Ewa

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      30 maja 2013 at 18:06

      Ewo, wysłałam do Ciebie maila. Pozdrawiam.

  22. jol Odpowiedz
    26 maja 2013 at 09:41

    Witam: Aniu udziel prostych złożonych pare zdan uzywanych codziennie, jak je budowac – pozdrawiam ,

  23. Bożena Odpowiedz
    14 maja 2013 at 10:00

    Witam , zainteresowął mnie ten kurs i chcialbym podszkolic jezyka na tyle aby podjąc prace jako opiekunka. Pozdrawiam serdecznie.

  24. Irena Odpowiedz
    8 maja 2013 at 07:58

    Aniu jestem w wieku starszym i nie zabardzo mogę zapamiętac słowa ale się staram lekcie Twoje są super dzięki.

     

  25. maria Odpowiedz
    6 maja 2013 at 11:43

    Witam, chciałabym się zapisać na darmowy kurs, czy jest taki specjalnydla przyszłych opiekunek. Czy wydała Pani już ten poradnik dla opiekunek!? Mam 56 lat, bardzo chce się nauczyć j.niemieckiego nie tylko ze względu na pracę, ale wyjazdy do rodziny.Obecnie moi synowie wyjechali za pracą do Szwajcarii, pracują tam bardzo ciężko. Natomiast ja też chciałabym wyjechać do pracy do Niemiec.Moja Mama urodziła się na Śląsku, umiała rozmawiać po niemiecku, niestety zmarła 12 lat temu. Teraz żałuję tego, że się nie uczyłam od Niej.

    Pozdrawiam

  26. tere Odpowiedz
    14 marca 2013 at 09:03

    Pani Aniu bardzo chętnie zapiszę się na dalsze lekcje.czekam na poradnik!!proszę o zwroty co do opieki!!!Pozdrawiam

  27. Basia Odpowiedz
    8 marca 2013 at 13:38

    Dopisuje sie rowniez do zadowolonych kursantek :-) Zaciekawiona jestem wspomnianym poradnikiem,pani Aniu prosze mnie dopisac do listy chetnych. Pozdrawiam serdecznie.

  28. lucz Odpowiedz
    20 lutego 2013 at 10:11

    WITAM:Dziekuje za te lekcje sa wspaniale dobra robota ,interesuja mnie slowa zakazenie , wina, cierpliwosc dziekuje za pomoc

  29. Danka Odpowiedz
    12 lutego 2013 at 18:38

    Pani Aniu. Przyznam, że z pewnym niedowierzanim potwierdziłam swój udział w kursie języka niemieckiego na Pani stronie internetowej. Teraz wiem , że to prawda i  że to działa :). Można tam dowiedzieć się też wielu innych ciekawych rzeczy o Niemczech jako kraju i narodzie oraz o ich kulturze.  Bardzo dziękuję za pierwszą lekcję. Jest naprawdę rewelacyjna – bardzo zrozumiała i przejrzysta. Z niecierpliwością czekam na następne lekcje. Pozdrawiam serdecznie :)

  30. lusi Odpowiedz
    11 lutego 2013 at 13:51

    pani aniu dziekuje za lekcje i czekam na nastepne pozdrowienia z polski

  31. Ola Odpowiedz
    11 lutego 2013 at 11:01

    Jestem zainteresowana nauka niemieckiego

  32. Magdalena Odpowiedz
    8 lutego 2013 at 23:18

    Pani Anno,

    jestem dopiero na czwartej lekcji, ale jestem bardzo wczięczna. Za cztery miesiące wyjeżdżam na długo z dzićmi do Niemiec. Dzięki Pani uczę się. Strasznie się boję, ale mam  nadzieję, ze właśnie to Pani przyczyni się do tego, iż ten strach będzie mniejszy. Pozdrawiam serdecznie :)

  33. ewa Odpowiedz
    3 lutego 2013 at 23:59

    Pani Aniu jest pani wspanialym nauczycielem moge to powiedziec z czystym sercem -Powiem szczerze ze jezyk niemiecki wydawal mi sie ciezki i zawsze uwazalam ze nie jestem w stanie nauczyc sie ani jednego slowa ale po 9 lekcjach ktore otrzymalam od pani zmienilam zdanie wierze ze mi sie uda bardzo bym chciala rozszerzac ten jezyk nie jestem mloda i moze dlatego potrzebujke wiecej czasu -pozdrawiam serdecznie  

  34. Beata Odpowiedz
    28 stycznia 2013 at 09:49

    Witam, kurs jest naprawdę super. Proszę o informację jak zdobyć czy jest już poradnik i jak go zdobyć. Pozdrawiam serdecznie.

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      28 stycznia 2013 at 10:33

      Beata, dziękuję za wszystkie miłe słowa.
      Poradnik jeszcze przygotowuję, ukaże się mam nadzieję już w lutym. Jak dobrze pójdzie :)
      Życzę wszystkiego co najlepsze, dużo miłości i zdrowia oraz radości na co dzień.

  35. katarzyna Odpowiedz
    14 stycznia 2013 at 09:51

    witam serdecznie i dziękuję za te lekcje ten kurs jest po prostu zajebisty pozdrawiam i czekam na poradnik

     

     

  36. Irena Odpowiedz
    13 stycznia 2013 at 23:14

    Witam Pani Aniu:)

    Mam juz 11 lekcję!Brakuje mi 6 lekcji .Nie wiem czemu nie dostałam?Zainteresowała mnie wiadomość o poradniku,,Jeden dzień z życia opiekunki,,Czy już jest?Jak bedzie można go zakupić?.Ja w tej chwili jestem w Niemczech,w pracy(opieka).Nie mam teraz możliwości korzystania dłuzej z internetu,ale po powrocie do domu zabieram sie za naukę:)Wiem że to nie będzie łatwe bo z wiekiem coraz gorzej przyswaja sie wiedzę:(Ale wychodzę z założenia że ,,Senior też potrafi,,:)Serdecznie pozdrawiam,Irena.

  37. Bozena Odpowiedz
    23 grudnia 2012 at 18:05

    P.Aniu,

    nauka w Pani "szkółce" to przyjemność.Życzę Pani aby wszystkie dni w roku były takie piękne jak ten Wigilijny Wieczór.

    Bozena

     

  38. u.stec@wp.pl Odpowiedz
    17 grudnia 2012 at 08:10

    Pani Aniu
     
    Jestem  bardzo zainteresowana dalszą nauką  a w szczgólności interesuje mnie  temat dla
    opiekunki będę wdzięczna za dalsze  lekcje jak również jesytem zaintersowana poradnikiem
     
    Pozdrawiam i życzę Wesołych,zdrowych ,szczęśliwych
    Świąt
     
    Urszula Stec
     

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      17 grudnia 2012 at 20:33

      Pani Urszulo, dalsze lekcje już są, poradnik ukaże się już niebawem. 

      Proszę przyjąć najwspanialsze życzenia Świąteczne.

  39. fyda Odpowiedz
    21 września 2012 at 07:03

    kurs jest moim ratunkiem na opanowanie podstaw j niemieckiego dziekuje pani

    • Abita Odpowiedz
      23 września 2012 at 07:49

      Za mną dopiero kilka lekcji,ale chętnie o tym kursie poinformowałam
      na forum opiekunki,poszukujace pomocy. Bardzo przydatna pomoc
      dla początkujących.Anita

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackbacks:5

Listed below are links to weblogs that reference Opiekunki w Niemczech

pingback from Praca w Niemczech | Z językiem niemieckim za pan brat 3 maja 2012

[...] Older » [...]

pingback from Zwierzęta domowe w jęz. niemieckim | Z językiem niemieckim za pan brat 1 czerwca 2012

[...] powiedzieć, że mają działanie terapeutyczne. Dlatego na przyklad bardzo wskazane jest, by osoby starsze lub dzieci miały zwierzaczka w domu. Kot, pies Hund byłyby najwłaściwsze, natomiast świnka [...]

pingback from Zdrowie w języku niemieckim. | Z językiem niemieckim za pan brat 4 lipca 2013

[...] poczekalni, wydajemy fortunę na leki die Medikamente [medikame'nte]. Albo też zatrudniamy panią do opieki i pomocy w codziennych czynnościach… Oczywiście nikomu z Was tego nie [...]

pingback from Jak obchodzi się urodziny w Niemczech i czy są obchodzone imieniny? | Z językiem niemieckim za pan brat 7 kwietnia 2014

[…] napisania tego artykułu skłoniła mnie dzisiejsza sytuacja. Miałam dziś kolejny dzień praktyki w domu opieki w okolicy, w której […]

pingback from Jak obchodzi się urodziny w Niemczech i czy są obchodzone imieniny? | Z językiem niemieckim za pan brat 8 lipca 2014

[…] napisania tego artykułu skłoniła mnie dzisiejsza sytuacja. Miałam dziś kolejny dzień praktyki w domu opieki dla seniorów w okolicy, w której […]