Home > język niemiecki | Niemcy | piosenki niemieckie | wymowa | zwroty > Piosenka niemiecka – lecimy samolotem

Piosenka niemiecka – lecimy samolotem

6 lipca 2014 27 komentarzy

Kolejna piosenka niemiecka w kolekcji :) Czy pamiętasz, jak pisałam o tym, jak osoba, którą się opiekowałam w Domu Opieki obchodziła swoje urodziny? TUTAJ przypomnisz sobie ten wpis.

Wspomniałam w nim o pewnej piosence, którą śpiewaliśmy naszej podopiecznej jako urodzinową, jako dodatek do życzeń. Piosenka, która dodaje skrzydeł :)

A oto i ona, miłego oglądania:

 

 To piosenka, którą można często słyszeć na różnego rodzaju zabawach, koncertach w Niemczech. Latem w różnych miastach powstają olbrzymie namioty, w których miastach i miasteczkach. Organizowane są koncerty, na które zapraszane są uwielbiane przez Niemców grupy muzyczne. Ludzie spotykają się, piją piwo przy dźwiękach muzyki, gadają, śmieją się. Wchodzą na ławki piwne i tańczą, śpiewają. Taki Dult [dult] trwa zazwyczaj koło tygodnia. Totalna zabawa, radość, humor. A piwo leje się strumieniami.

No i ta niemiecka piosenka, którą tu prezentuję, jest jedną z wielu, obecną na takich imprezach. Śpiewana jest przez niemal wszystkich, znajdujących się w takim namiocie. Możesz to sobie wyobrazić? To dopiero power!

 

No dobrze, przejdźmy już do tłumaczenia.

Pamiętaj, że każdy wpis, także i ten, możesz sobie wydrukować. Na samym dole tego wpisu znajduje się taki mały zielony znaczek z symbolem drukarki i napisem "Print Friendly". Łatwiej się śpiewa mając tekst na kartce przed sobą.

Fliegerlied (So ein schöner Tag) 

[fli’gerlit zo ajn sziunea tak] – Piosenka samolotowa

 

Ich lieg gern im Gras [iś lik gern ym gras] – Leżę sobie w trawie

und schau zum Himmel rauf! [unt szałcum hymel rałf] – i patrzę w niebo

Schau die ganzen Wolken [szał di gan’cen wol’ken] – patrz, czyż te wszystkie chmury
nicht lustig aus? [nyśt lus’tik ałs] – nie wyglądają fajnie?
Und fliegt ein Flieger vorbei, [unt flikt ajn fli’gea for’baj[ – przelatuje samolot
dann wink ich zu ihm rauf. [dan wynk iś cu im rałf] – macham do niego:
"Hallo Flieger!" [ha’lo fli’gra] – Cześć samolocie!
Und bist du auch noch dabei, [unt byst du ałh noh daba’j] – i ty jesteś koło mnie
dann bin ich super drauf! [dan byn iś zu’pea drałf] – i jest mi cudownie!

Refrain:

Und Ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger, [unt iś fliek wi ajn fli’gea] – lecę jak samolot
Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger [byn zoł sztark wi ajn ti’gea] – jestem silny jak tygrys
Und so groß, groß, groß wie ne Giraffe [unt zoł gros wi ne gira’fe] – i wielki jak żyrafa
So hoch oh, oh, oh! [unt zoł hoh o! o! o!] – i taki duży!


Und Ich spring, spring, spring immer wieder [unt iś szprin ymea wi’dea] – i wciąż skaczę i skaczę
Und Ich schwimm, schwimm, schwimm zu Dir rüber [unt iś szfym cu dia riubea] – płynę do ciebie
Und Ich nehm, nehm, nehm Dich bei der Hand, [unt iś nejm dyś baj dea hant] – wezmę cię za rękę
Weil Ich Dich mag [wajl iś dyś mak] – bo cię lubię
Und Ich sag: [unt iś zak] – i śpiewam tak:

Heut ist so ein schöner Tag [hojt yst zoł ajn sziunea tak] – dziś jest taki piękny dzień

la-la-la-la-la
Heut ist so ein schöner Tag
la-la-la-la-la
Heut ist so ein schöner Tag
la-la-la-la-la

 

To moje swobodne tłumaczenie.  :)

Poniżej podam jeszcze znaczenie dosłowne zwrotów występujących w piosence. Już bez wymowy, gdyż jest ona wyżej.

fliegt ein Flieger vorbei – samolot przelatuje obok nas

dann wink ich zu ihm rauf - potem macham do niego w górze

dabei – przy (mnie), koło (mnie)

bin super drauf – jestem super na górze, na to

schwimm zu Dir rüber – przepływam do ciebie

heutheute, skrót na potrzeby tej piosenki

 

 Jak podoba Ci się ta wesoła niemiecka piosenka? Dodaje energii, prawda? Tacy są Niemcy, tak się oni bawią. Ciekawa jestem Twojej opinii, drogi Czytelniku. Kliknij w Lubię to! u góry wpisu, aby więcej osób mogło zobaczyć i posłuchać tą wesołą piosenkę.

 

 

© 2015 Copyright Anna Knobelsdorf

All tights reserved

Comments:26

  1. Alicja Odpowiedz
    17 sierpnia 2015 at 07:15

    Piękne dzięki za słowa i melodię. Postaram się jej nauczyć i zachęcić do nauki moje koleżanki.

  2. Halina2210 Odpowiedz
    26 listopada 2014 at 07:52

    Pieknie prowadzony jest Pani blog, jestem zdania ze przy muzyce ktora sie lubi, latwiej jest sie uczyc.Musze tych slow sie nauczyc, bo jak narazie na festach nie spiewam ale na pewno kiedys zaczne. ;))

  3. aneta Odpowiedz
    23 listopada 2014 at 19:21

    Ania twoje lekcje duuuuzzzooo mi pomagaja .. mimo ze mama duzo obowiazkow staram sie pamietac o twoich lekcjach.. pozdrawiam

  4. Zosia Odpowiedz
    27 sierpnia 2014 at 18:01

            Witaj Aniu!!                                                                                                                              Aniu twoje lekcje naprawde pomagaja zapamiętać dużo nowych słów                                    wczoraj rano wykułam lekcje  jak robimy zakupy w piekarni , a po południu                            juz miałam okazje kupić swieży chlebek….)  )  i  zadziałało. Serdecznie Pozdrawiam z Dormundu

     

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      28 sierpnia 2014 at 05:15

      Droga Zosiu, a czemu miałoby nie zadziałać?
      Cieszę się :)
      pozdrawiam cieplutko

  5. Jolka Odpowiedz
    25 sierpnia 2014 at 09:20

    Super piosenka. Będe puszcać swojemu synkowi. Jesteśmy tu już rok, ale ciężko mu przychodzi nauka. Ma 3,5 r i chodził cały rok do przedszkola ale jest bardzo zblokowany. Może te piosenki mu pomogą. A może pani, Paniu Aniu ma dla mnie jaką radę, żeby synuś szybciej nauczył się języka? Pozdrawiam serdecznie. Pani blok i pani lekcje bardzo mnie fascynują i wiele uczą.

  6. Damian Odpowiedz
    17 lipca 2014 at 16:03

    Heh Daje rade :P  Wesołości :)

  7. Wincent Odpowiedz
    15 lipca 2014 at 19:25

    Super Aniu trafiłaś w 10 uczenie się przy piosence to wielka frajda i jak zauważył Paweł {hallo Paweł ich grusse Dich} slowa wchodza łatwiej,moim skromnym zdaniem uczenie sie w sytuacjach {wenn Spass komt} jest naprawde łatwiejsze.Wykorzystaj Aniu ten  niewidoczny potencjał drzemący w nas wszystkich a okaże sie że jesteśmy geniuszami. Pozdrawiam cieplutko  z Munster. Wielkie dzięki Aniu.   Heute ist so ein schoner Tag,la la la la la la

                                                                        Wincent

     

  8. Paweł Odpowiedz
    14 lipca 2014 at 20:07

    Uśmiałem się. Ale fakt, przy piosence łatwiej i szybciej "wchodzą" słówka. Kapitalny kawałek :)

  9. Lena Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 23:03

    Wielkie dzięki Aniu!

    Będę to śpiewała mojemu Podopiecznemu . Meszkam i pracuję w Szwajcarii co nie stanowi przeszkody w wprowadzaniu do śpiewnika niemieckich piosenek… :D  Piosenka zaraźliwa jest,  dziękuję za uśmiech od ucha do ucha  <3

     

  10. ania Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 17:54

    Piosenke juz znam i jest swietna nawet moja 1,5 roczna corcia ja uwielbia. Ta o smerfach terz byla super ale nie wiem gdzie ja znajde. Pozdrawiam i prosze o wiecej takich piosenek.

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      13 lipca 2014 at 21:52

      Aniu, poszukaj kategorii „piosenki niemieckie”. Tam znajdziesz Smurfy :)

  11. Jacek Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 16:22

     Bardzo pozytywna piosenka,pozwala zapomnieć o troskach,wpada do głowy z łatwością,super,POZDRAWIAM ANIU BARDZO SERDECZNIE.Miłego wieczoru.

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      13 lipca 2014 at 21:54

      Dziękuję Jacku. :)

  12. Mieczysław Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 14:44

    Bardzo fajna piosenka. można jej słuchać zawsze kiedy sie ma gorszy dzień bo napawa optymizmem

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      13 lipca 2014 at 15:29

      Dokładnie tak, Mieczysławie :)

  13. Lech Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 13:05

    Super!!!

  14. Mirka Odpowiedz
    13 lipca 2014 at 09:42

    Witaj Aneczko

    Pięknie dziękuję,za to co Robisz dla ludzi takich jak ja.Bardzo chcę nauczyć sie języka naszych Sąsiadów i być może wyjechać tam aby poukładać jakoś swoje zycie.Aniu piosenka rzeczywiście nastraja optymistycznie.Pozdrawiam Mirka

  15. Jolka Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 20:30

    Super pomysł :))

    Ale przyznam, że oglądając niemieckie programy rozrywkowe zawsze Niemcom zazdroszczę.

    Żyją w kraju w którym mogą czuć się bezpieczni, mają pracę godziwie wynagradzaną i dlatego są pogodni i pełni optymizmu i radości, więc mogą się bawić.

     

    Dziękuję Aniu za tą piękną piosenkę.Jest to też wspaniały sposób nauki j. niemieckiego.

     

    Pozdrawiam Jolka

    • Anna Knobelsdorf Odpowiedz
      13 lipca 2014 at 12:41

      Jolka, faktycznie jest tak, jak piszesz. W Niemczech jest inaczej i staram się to często podkreślać. Nie jest to oczywiście paradis :) ale… pod wieloma względami jest fajnie :)
      pozdrawiam słonecznie

  16. Wanda Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 16:10

     Witam!

    To jet to, na co czekalam dlugo. Bardzo, ale to bardzo podoba mi sie ta piosenka- dzięki Wanda.

     

  17. Piotrek Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 16:10

    Odwiedzan tą stronę dopiero 3-4 dni ale wiem już, że będę odwiedzał dużo częściej. Dobrze, że system już sprawny. Pozdrawiam :D

  18. Zofia Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 12:36

    Dzięki piosenkom łatwiej się uczę.Dzięki Aniu.Pozdrawiam.Zofia

  19. Bogumila Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 10:55

    Witaj Anno,

    piosenka jest bardzo fajna, slyszalam  ja juz. Poprawia nastroj , nawet, gdy pada deszcz.Jest ponadczasowa i spiewaja ja ludzie w roznym wieku. Mieszkam w  Lahr (Schwarzwald) i tutaj uslyszalam ja po raz pierwszy.

    Pozdrawiam serdecznie i Dziekuje.

    Bogumila

     

  20. Aneta Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 08:51

    Dzien dobry Aniu piosenka suuuuper:) 

  21. Barbara Odpowiedz
    12 lipca 2014 at 08:40

    Ale fajna piosenka , wielkie dzięki …poprawiła mi humor  :) Pozdrawiam z Bytomia :)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackbacks:1

Listed below are links to weblogs that reference Piosenka niemiecka – lecimy samolotem

pingback from Jak obchodzi się urodziny w Niemczech i czy są obchodzone imieniny? | Z językiem niemieckim za pan brat 23 września 2015

[…] Wraz z innymi podopiecznymi w tej grupie śpiewaliśmy jej piosenki typowo urodzinowe, ale także jedną trochę inną, wesołą piosenkę. I to kilka razy. Mowa w niej o sile, o przyjaźni. Wybraliśmy właśnie tą piosenkę, bo życzyliśmy naszej solenizantce, by zawsze była silna i uśmiechnięta.Możesz tą piosenkę posłuchać klikając w ten niebieski napis. […]